あこがれランララン
編曲 : 増田武史
這樣做好嗎?
這樣做就好呢!
やっちゃっていいの?
Zura!
やっちゃっていいね!
這真棒啊
ずら!
但自己能做到嗎
一直這樣想的話
ステキだな
永遠都沒法改變了
でも自分にはムリかな
所以是不是該行動了呢
そんな風に考えてたら
時機已到!
いつまでも変わらないから
想展現自己稍稍逞強的一面
やっちゃっていいかな
說笑的
時は來たれりです!
果然還是很害羞啊
在哪 在哪 在哪呢?
少しだけ背伸びしたところも見て欲しい
啦啦啦明白了
なんてね
啦啦啦明白了
やっぱり恥ずかしいな
首先要把行動堅持到底
どっちだどっちだどっちなんだ?
保持幹勁肯定非常關鍵
趁著悸動還沒消失
ランラランわかった
啦啦啦明白了
ランラランわかった
啦啦啦明白了
まずはやっちゃうね
所以首先是要堅持到底
勢いってきっと大事だって思うから
啦啦啦啦啦啦感覺好棒啊
ときめいた気持ちが消えないうちに
抱歉抱歉果然還是算了
ランラランわかった
可是每一處可能都很有趣喲
ランラランわかった
做下去就很好呢!
まずはやっちゃってから
好可愛
ララランララランいい感じだ
我也想變得更加可愛
ごめんごめんやっぱやめやめ
內心已經溢滿憧憬
どっちも面白いかもよ
如果漸漸想去學習模仿
やっちゃっていいね!
是不是這樣做就好呢
我可不想變成明日黃花!
カワイイな
我能像閃閃發光的光輝一樣閃耀嗎
もっと可愛くなりたい
誒嘿
あこがれがいっぱいあふれちゃって
我想听我想听
見習いたくなってきたら
其實其實我很想听!
やっちゃっていいかな
像這樣 啦啦啦
十日の菊はイヤです!
啦啦啦要更加
キラキラのキラくらい輝けてるのかな
元氣滿滿地轉起來
なんてね
大家一起做想做的事
聞きたい聞けない
這樣決定以後是不是很開心
ホントはホントは聞いてみたい!
啦啦啦啦啦啦
想這樣更加地
ランラランってもっと
元氣滿滿地轉圈圈
ランラランってもっと
啦啦啦啦啦啦感覺
元気にまわろう
真好真好想一直舞蹈下去
思いついたことみんなやっちゃおうって
就是想這樣
決めたら楽しくなってくるよね
想把做過的夢一件一件實現
ランラランってもっと
總有一天會抵達閃閃發光之處
ランラランってもっと
滿懷憧憬啦啦啦
元気にまわってみて
心中始終嚮往憧憬
ララランララランいい感じに
啦啦啦明白了
なってなってずっと踴りたくなる
啦啦啦明白了
そうなっちゃいたいな
首先要把行動堅持到底
保持幹勁肯定非常關鍵
夢見たことをひとつひとつ葉えてゆきたい
趁著悸動還沒消失
いつかきっとキラキラへと
啦啦啦明白了
あこがれランララン
啦啦啦明白了
胸はいつもあこがれ追いたいな
所以首先是要堅持到底
啦啦啦啦啦啦感覺好棒啊
ランラランわかった
抱歉抱歉果然還是算了
ランラランわかった
可是每一處可能都很有趣喲
まずはやっちゃうね
這樣做好嗎?
勢いってきっと大事だって思うから
這樣做就好呢!
ときめいた気持ちが消えないうちに
這樣做好嗎?
ランララン わかった
這樣做就好呢!
ランラランわかった
まずはやっちゃってから
ララランララランいい感じだ
ごめんごめんやっぱやめやめ
どっちも面白いかもよ
やっちゃっていいの?
やっちゃっていいね!
やっちゃっていいの?
やっちゃっていいね!
終わり