今日から思い出
從今天起,一切都成為回憶
素敵な思い出
都是美好的回憶
明日はもう一人だ
明天即將孤身一人
これから一人だ
從今往後獨自一人
すべては思い出
一切都是回憶
悲しい思い出
傷感的回憶
明日はそうどこかへ
明天也不知該去哪裡
どこかへ遠くへ
肯定是遙遠的某個地方
電話のむこうママが泣いてた
在電話的另一頭媽媽哭了起來
「大丈夫?」って言った
我問了一聲「沒事吧?」
ズルイな… 先に泣くから
好狡猾啊因為你先哭了起來
私はもう泣けなくなるよ
我就已經無法哭泣
今あなたの聲を聞くことできるなら
如果現在能聽到你的聲音的話
'愛してる'の一言を言ってほしい
「我愛你」這一句話希望你能說出來
言ってほしい
希望你能說出來
今あなたに言葉送ることできるなら
如果現在我說的話語還能傳達給你
'生まれ変わってもまた一緒にいたい
' 就算轉世以後我還是想和你在一起
もう會えないなんて
不想相信再也無法見面什麼的…
今日から思い出
從今天起一切都是回憶
それでも思い出
儘管如此也是回憶
いつかはそう一人だ
不知何時只剩下我一個人
それなら… どうして?
如果是這樣那為什麼
窓のむこうあなたが見えた
在窗戶的另一邊我看到了你
「大丈夫?」っていうの
是否在問我「沒事吧?」
ヒドイな… そう聞かれたら
好過分啊如果被這樣問的話
私はもう泣けなくなるよ
我就無法哭泣了
今あなたの聲を聞くことできるなら
如果現在能聽到你的聲音的話
'愛してる'の一言を言ってほしい
「我愛你」這一句話希望你能說出來
言ってほしい
希望你能說出來
今あなたに言葉送ることできるなら
如果現在我說的話語還能傳達給你
'生まれ変わってもまた一緒にいたい
' 就算轉世以後我還是想和你在一起
もう會えないなんて
不想相信再也無法見面什麼的…
もう會えないなんて
不想相信再也無法見面什麼的…