Dream Walker
在我們的胸中沉睡的舊日的夢
僕らの胸に眠るあの日の夢
親吻花朵的香氣依然在記憶中徘徊
口付け花の香りは記憶にまどろむ
反問今後要去哪裡
これから何処に行くのか聞き返す
你一語不發地關上了門
あなたは何も語らず扉を閉ざした
桌上空無一物只有窗戶的影子
毫無意義的人會被愛嗎?
何も無い 機に窓の影
為了誰,在時間盡頭觸摸著消失的清晨
意味も無く 人は愛される?
尋找著獨自一人的言語祈求著幸福
如果再次相見,請告訴我夢的直到最後的延續
誰のために時の果てに朝に觸れて消える
就這樣醒來卻又消失不見
獨りきりの言葉さがしわずか幸せ願う
變化之物恐懼逃走的人
また會えたら夢の続き最後まで教えて
除了我們以外沒有任何人
このまま覚めたらまた消えてゆく
以往的存在今日已不再
被埋沒且無言地行走著
変わり行くもの恐れ逃げ行く者
再見,言語已無法表達
気づいた僕ら以外は一人もいないと
無意義地繼續著明天
今にはなくて昔はあるものに
想從惡夢中逃脫,卻不知如何
あなたは埋め盡くされて無口に歩いた
手牽著手,無言地仰望著黑暗的天空
沒有終點的淚水尋找著開始
さよならは言葉にならなくて
就這樣醒來又消失不見
意味も無く明日へ続いてる
我們都有著無法做到的事情
對你,我什麼也不能說
悪夢からは逃れたいとそれが何か知らず
為了誰,在時間盡頭觸摸著消失的清晨
手を繋いで言葉もなく暗い空を見上げた
尋找著獨自一人的言語祈求著幸福
終わりの無い涙の訳始まりを見つけて
如果再次相見,請告訴我夢的直到最後的延續
このまま覚めたらまた消えてゆく
就這樣在這裡醒來,然後進入你的夢鄉
【結束】
僕らには出來ないことが在る
あなたには何も話せない
誰のために時の果てに朝に觸れて消える
獨りきりの言葉さがすわずか幸せ願う
また會えたら夢の続き最後まで教えて
このまま覚めたらthere,inside your sleep
【おわり】