Set The Tigers Free
Farewell to my only friend
再見了我唯一的朋友
You've been so good to me
一直以來你都關照著我
Now the carnival has ended
現在狂歡已散
Let's set the tigers free
讓我們縱虎歸山
The spring was always early
春天總是提早來臨
And the winter never came
冬日卻遲遲未至
But since I got this hunger
但自從我有了這份飢渴
It just hasn't been the same
一切不再如初
I'm leaving for the great wide open plains
我離開去往那一望無垠的草原
Leaving while this holy spark remains
趁著這神聖的火花依然閃耀
I see you've written promises to make me stay
我看著你寫下誓言只為挽留我
But it really doesn't matter now anyway
但那一切如今都已經不重要
I'm leaving
我要離去
真愛需經受離別考驗就如快樂藉由痛苦滋生
True love feeds on absences like pleasure feeds on pain
無論我身處何方我都愛你如初
So no matter where I'm standing, I still love you all the same
當你離我而去時我願你和我擁有同樣的心情
And I hope you feel the same way when it's your turn to disappear
我只是吃著三明治喝著啤酒在一旁為你慶賀
I'll be cheering from the sidelines with a sandwich and a beer
我離開去往那一望無垠的草原
I'm leaving for the great wide open plains
趁著這神聖的火花依然閃耀
Leaving while this holy spark remains
我看著你寫下誓言只為挽留我
I see you've written promises to make me stay
但那一切如今都已經不重要
But it really doesn't matter now anyway
我要離去
I'm leaving
我要踏入風雨之中
讓風雨洗淨我疲憊的雙眼我願你也能接受它的洗禮
And all at once I step outside into the wind and rain
我離開去往那一望無垠的草原
I let it wash my weary eyes and see you do the same
趁著這神聖的火花依然閃耀
I'm leaving for the great wide open plains
我看著你寫下誓言只為挽留我
Leaving while this holy spark remains
但那一切如今都已經不重要
I see you've written promises to make me stay
我要離去
But it rea李蓮英doesn't matter now anyway<比如>IM leaving<比如><比如>