moonlight shadow
The last that ever she saw him,
最後一次她看到他
carried away by a moonlight shadow,
隨月光而去
He passed on worried and warning,
他表達了他的憂慮和警示
carried away by a moonlight shadow,
隨月光而去
Lost in a riddle that Saturday night,
消失在謎一樣的周六深夜
far away on the other side,
遠遠的消失在另一邊
he was caught in the middle of a desperate fight,
他在一個絕望之爭中被抓
and she couldnt find how to push through.
她不知如何是好
The trees that whisper in the evening,
樹兒在夜色中低聲耳語
carried away by a moonlight shadow,
隨月光而去
Sing the song of sorrow and grieving,
唱著傷心而悲愴的歌曲
carried away by a moonlight shadow,
隨月光而去
All she saw was a silhouette of a gun,
她只看到了一個槍影子
far away on the other side,
遠在另一邊
He was shot six times by a man on the run,
一個人打了他六槍倉皇而逃
and she couldnt find how to push through.
她實在不知如何是好
I stay, I pray, I see you in heaven far away,
我駐足,我祈禱,我看到了遠在天堂的你
I stay, I pray, I see you in heaven one day.
我駐足,我祈禱,我終將在天堂與你相遇
凌晨四點
Four a.m. in the morning,
月光灑滿
carried away by a moonlight shadow,
我似乎看到了你模糊的身影
I watched your vision forming,
隨月光而去
carried away by a moonlight shadow,
繁星在銀河中游走
Stars moved slowly in a silvery night,
遠在天邊
far away on the other side ,
你今晚能來與我一敘衷腸嗎
Will you come to talk to me this night,
因為她不知道該如何度日
but she couldnt find how to push through .
我駐足,我祈禱,我看到了遠在天堂的你
I stay, I pray, I see you in heaven far away,
我駐足,我祈禱,我終將在天堂與你相遇
I stay, I pray, I see you in heaven one day.
在動亂中被抓
夜色凝重,空氣壓抑
Caught in the middle of a hundredand five
然而她不知該如何度日
The night was heavy and the air was alive
遠在另一邊
But she couldnt find how to push through
夜色凝重,空氣壓抑
然而她不知該如何度日
Far away on the other side.
然而她不知該如何度日
The night was heavy and the air was alive
如何度過
But she couldnt find how to push through
she couldnt find how to push through
how to push through....