wasted time
wasted time
虛度的時光
你我相聚一堂在我們生命裡
You and i together in our lives
我們的神聖關係永不消散
Sacred ties would never fray
那麼我為何不能說謊呢
Then why can′t i let myself tell lies
看著你一天天行將就木
And watch you die every day
我想回到那些時光
那時夢想是第一要務
I think back to the times
倔強地聊著年少的天真
你說你絕不會讓我失望
When dreams were what mattered
但你這匹馬卻發怒暴走
Tough talking youth naivete
因絕望而瘋狂四竄
所有那一切只是虛度時光嗎
You said you never let me down
你能審視你自己嗎
But the horse stampedes and rages
當你想想
In the name of desperation
你留下的東西
所有那一切只是虛度時光嗎
Is it all just wasted time
您能容忍你自己胡來嗎
Can you look at yourself
當你想想
When you think of what
你留下的東西
You left behind
妄想的錯覺縈繞著你
我曾經熟悉的朋友到哪去了
Is it all just wasted time
他現在孑然一身
Can you live with yourself+
他只有一副殘骸深埋地底
When you think of what
為了找尋一副靈魂
You left behind
你能發自內心體會我的感受嗎
當我的心在滴血
Paranoid delusions they haunt you
你為何連你自己都不相信
Where′s my friend i used to know
沒有人愛
He′s all alone
我聽見你因苦惱而長嘯
He′s buried deep within a carcass
你這匹馬發怒暴走了
Searching for a soul
因絕望而瘋狂四竄
所有那一切只是虛度時光嗎
Can you feel me inside your heart
你能審視你自己嗎
As it ′s bleeding
當你想想
Why can′t you belive you
你留下的東西
Can′t be loved
所有那一切只是虛度時光嗎
你能容忍你自己胡來嗎
I hear you scream in agony
當你想想
And the horse stampedes and rages
你留下的東西
In the name of desperation
你說過你永不讓我失望
但是你這匹馬發怒暴走了
Is it all just wasted time
因絕望而瘋狂四竄
Can you look at yourself
所有那一切只是虛度時光嗎
When you think of what
你能審視你自己嗎
Youleft behind
當你想想
你留下的東西
Is it all just wasted time
所有那一切只是虛度時光嗎
Can you live with yourself
你能容忍你自己胡來嗎
When you think of what
當你想想
You left behind
你留下的東西
You said you never let me down
太陽還會照常升起
But the horse stampedes and rages
地球終將化為塵埃
In the name of desperation
造物者的色彩似乎也會淪為灰暗
你會看到時間憔悴的雙手
Is it all just wasted time
寫下你最後的韻律
Can you look at yourself
終結回憶吧
When you think of what
我絕不認為你會讓回憶拖著你走
You left behind
如此之遠男孩
Is it all just wasted time
Can you live with yourself
When you think of what
You left behind
The sun will rise again
The earth will turn to sand
Creation′s colors seem to fade to grey
And you′ll see the sickly hands of time
Will write your final rhyme
And end a memory
I never thought you′d let it get
This far, boy