曲名:《なんでもないや》
專輯:《君の名は》
原唱:RADWIMPS
翻唱:Kokoろ
伴奏:武士桑
後期:三星堆後期組
作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎
二人の間通り過ぎた風は/掠過兩人之間的風
futari no aida toori sugi ta kaze wa
どこから寂しさを運んできたの/捎來不知來處的寂寞
doko kara sabishisa wo hakon de kita no
泣いたりしたそのあとの空は/哭泣過後眺望的天空
nai tari shita sono ato no sora wa
やけに透き通っていたりしたんだ/有種格外的通透
yakeni suki tootte itari shitan da
いつもは尖ってた父の言葉が/平日里刺耳的父親的話語
itsumo wa togatte ta chichi no kotoba ga
今日は暖かく感じました/今天卻倍感溫暖
kyou wa atatakaku kanji mashita
優しさも笑顔も夢の語り方も/對溫柔、笑容以及夢想的講述方式都一無所知
yasashisa mo egao mo yume no katari kata mo
知らなくて全部君を真似たよ/我只是跟隨著你做你的影子
shiranaku te zenbu kimi wo mane ta yo
もう少しだけでいいあと少しだけでいい/只要一點點時間就好再給我一點點時間就好
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
もう少しだけでいいから/真的只要一點點就好
mou sukoshi dake de ii kara
もう少しだけでいいあと少しだけでいい/只要一點點時間就好再給我一點點時間就好
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
もう少しだけくっついていようか/再讓我們相互依偎一會吧
mou sukoshi dake kuttsu ite iyou ka
僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー/我們是時間旅行者追逐時光的攀緣者
bokura taimu furaiya- toki wo kake agaru kuraima-
時のかくれんぼはぐれっこはもういやなんだ/厭倦了與時間的躲貓貓逃避時間的流逝
toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
嬉しくて泣くのは悲しくて笑うのは/喜極而泣抑或是含淚歡笑
ureshiku te naku no wa kanashiku te warau no wa
君の心が君を追い越したんだよ/都是因為你聽從了內心的聲音啊
kimi no kokoro ga kimi wo oikoshi tanda yo
星にまで願って手にいれたオモチャも/對著星星許願家裡的玩具
hoshi ni made negatte te ni ire ta omocya mo
部屋の隅っこに今転がってる/也在房間的一角歡騰著
heya no sumikko ni ima koro ga tteru
葉えたい夢も今日で100個できたよ/想要實現的夢想到今天就滿100個了
kanae tai yume mo kyou de hyaku ko de kita yo
たった一つといつか交換こしよう/拿出一個來跟未來某天做交換吧
tatta hitotsu to itsuka koukan ko shiyou
いつもは喋らないあの子に今日は/平日里不曾交談過的人
itsumo wa syabera nai ano ko ni kyou wa
放課後「また明日」と聲をかけた/今天放學後卻對我說“明天見”
houkago 「mata ashita」to koe wo kaketa
慣れないこともたまにならいいね/偶爾有這種小驚喜也不錯
nare nai koto mo tama ni nara ii ne
特にあなたが隣にいたら/特別是還有你在身邊
tokuni anata ga tonari ni itara
もう少しだけでいいあと少しだけでいい/只要一點點時間就好再給我一點點時間就好
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
もう少しだけでいいから/真的只要一點點就好
mou sukoshi dake de ii kara
もう少しだけでいいあと少しだけでいい/只要一點點時間就好再給我一點點時間就好
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
もう少しだけくっついていようよ/再讓我們相互依偎一會好嗎
mou sukoshi dake kuttsu ite iyou yo
僕らタイムフライヤー君を知っていたんだ/我們是時間旅行者你的故事早已熟稔於心
bokura taimu furaiya- kimi wo shitte itanda
僕が僕の名前を覚えるよりずっと前に/在比我記得我的名字還要久遠的以前
boku ga boku no namae wo oboeru yori zutto mae ni
君のいない世界にも何かの意味はきっとあって/你所不存在的那個世界一定也存在著什麼意義
kimi no inai sekai ni mo nani ka no imi wa kitto atte
でも君のいない世界など夏休みのない八月のよう/但是你所不存在的那個世界就像沒有暑假的八月
demo kimi no inai sekai nado natsuyasumi no nai hachigatsu no you
君のいない世界など笑うことないサンタのよう/你所不存在的那個世界就像沒有笑容的聖誕老爺爺
kimi no inai sekai nado warau koto nai santa no you
君のいない世界など/你所不存在的那個世界啊
kimi no inai sekai nado
僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー/我們是時間旅行者追逐時光的攀緣者
bokura taimu furaiya- toki wo kake agaru kuraima-
時のかくれんぼはぐれっこはもういやなんだ/厭倦了與時間的躲貓貓逃避時間的流逝
toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
なんでもないややっぱりなんでもないや/別來無恙我這裡一切都好
nandemo nai ya yappari nandemo nai ya
今から行くよ/現在就去找你哦
ima kara iku yo
僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー/我們是時間旅行者追逐時光的攀緣者
bokura taimu furaiya- toki wo kake agaru kuraima-
時のかくれんぼはぐれっこはもういいよ/厭倦了與時間的躲貓貓、逃避時間的流逝
toki no kakurenbo hagurekko wa mo ii yo
君は派手なクライヤーその涙止めてみたいな/你真是個愛哭鬼啊我試圖去阻止那眼淚落下
kimi wa hade na kuraiya- sono namida tome te mitai na
だけど君は拒んだ零れるままの涙を見てわかった/但是你拒絕了我用那不斷落下的淚滴
dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no namida wo mite wakatta
嬉しくて泣くのは悲しくて笑うのは/喜極而泣抑或是含淚歡笑
ureshiku te naku no wa kanashiku te warau no wa
僕の心が僕を追い越したんだよ/都是因為我聽從我內心的聲音啊
boku no kokoro ga boku wo oikoshi tanda yo