已是幽靈的我
幽霊になった僕は
明天要去見遙遠的你
明日遠くの君を見に行くんだ
在那之後該怎麼辦呢
その後はどうしよう
一定無法對你說出口
きっと君には言えない
已是幽靈的我
要去見夏日的終末
幽霊になった僕は
在六疊大的地球在淺淺樹蔭下的公交站
夏の終わりの方を見に行くんだ
於夜納涼的你的手
六畳の地球で淺い木陰のバス停で
沿著誘蛾燈踢開石子
夜に涼む君の手
街道裡薄弱燈火搖搖曳曳
誘蛾燈に沿って石を蹴った
即便什麼也不能看見
街の薄明かりが揺れている
即便什麼也說不出口
何も見えなくたって
即便誰也沒能察覺到
何も言わなくたって
即便如此我也明白的啊
誰も気付かなくたって
與你坐著只知道
それでも分かるから
公交站仰望的天空是如此湛藍
君と座ってバス停見上げた
雲朵很遙遠吶話說
空が青いことしかわからずに
夜空雲朵的高闊
雲が遠いねねぇ
真的很不可思議呢
夜の雲が高いこと
所以啊已經沒關係了啊
本當不思議だよ
已是幽靈的我
だからさ、もういいんだよ
要去看那時候的景色
遙遠小鎮的海邊
幽霊になった僕は
孩童時期發現的地攤街
あの頃の景色を見に行くんだ
盪著疲憊的雙腳在那長椅上等著巴士
遠い街の海辺
在那之後怎麼辦呢
子供の時に見た露店街
為什麼會一直走著呢
歩き疲れた腳でそこらのベンチでバスを待って
即便什麼都無法知道
その後はどうしよう
即便什麼都無法聽到
何で歩いてたんだろう
總有一天你會忘懷
何も知らなくたって
即便這樣我也會注視著你
何も聞けなくたって
坐於夏陰只是眺望積雨雲而已
いつか君が忘れても
某處便會感到痛苦
それでも見ているから
天空真高呢吶
夏の陰に座って入道雲を眺めるだけで
就這樣一直朝著遠方走下去就好了嗎
どこか苦しくて
只有夜晚才可安眠
空が高いよねぇ
與你坐著只知道
このままずっと遠くに行けたらいいのにな
公交站仰望的天空是如此湛藍
夜しかもう眠れずに
雲朵很遙遠吶話說
夜空雲朵的高闊真的很不可思議呢
君と座ってバス停見上げた
所以啊所以啊
空が青いことしかわからずに
你也是啊已經沒關係了啊
雲が遠いねねぇ
已是幽靈的我明天要去見遙遠的你
夜の雲が高いこと本當不思議だよ
在那之後會怎樣呢
だからさ、だからさ
你一定也無法看見
君もさ、もういいんだよ
幽霊になった僕は明日遠くの君を見に行くんだ
その後はどうだろう
きっと君には見えない