our youthful days
編曲: C.G Mix
從來都是一個人
ずっと一人でやって來たから
沒關係什麼的
大丈夫... なんて
即使明白那是逞強
強がりと分かっていても
腦中還是稍稍無法消失
ちょっとしたこと頭の中離れなくなって
叩響孤獨的心
獨りきり胸を叩いた
懷念的背影沒有改變呢
懐かしい後ろ姿変わらないね
向著真正相見的那天…
本當は見つめていたあの日へ...
枝條萌出的季節
若葉の季節(とき)は
銘刻著口是心非的歲月
裏腹な時間を刻んで
惡作劇的強風勁吹
迷う僕らにいたずらな
迷惘的我們
風が吹き抜けてく
心底誠摯地綻放笑顏
素直に笑いあえるには
還是有點太早了
少し早すぎて
甜蜜痛苦交織的重要回憶
甘く切ない思いだけ
遙遠的天空見證著
遠い空が見ていた
你的話一定沒問題
きっと君なら平気だなんて
找到真實的我…
本當の私見つけて... と
小聲的哭泣
小さく泣いた
曾互相傾慕著交談的校園裡
憧れ語り合った校庭には
和我們很像的夏草搖動著
僕らに良く似た夏草揺れ. ..
落葉紛飛的季節
落ち葉の季節(とき)は
選擇了任性的時間
我がままな時間を選んで
自以為是的戲弄
獨りよがりの戯れに
光芒輕輕落下
そっと光り落とした
還是沒法分清
馴れ合うことと優しさを
相互喜歡與溫柔的意義
履き違えたまま…
奔跑啊不要停止
走ることも止められずに
看著遙遠的天空
遠い空を見ていた
夕陽下黑板上擦去的文字
夕日の黒板には擦れた文字
用笑臉掩蓋落下的淚水
笑顏で落ちる涙隠した…
盛開的櫻花不停飄落
満開の花降り注ぐ
習慣走過的道路
通い慣れた道
拍肩膀又會一起叫喊
肩叩きまた呼び合える
相信著會有這樣的季節
そんな季節(とき)を信じて
想要到達但還是太遙遠
辿り著くには高すぎて
雖然還沒有相見
まだ見えないけど
這里相遇的我們
ここで出會えた僕達の
追逐著遙遠的天空
遠い空追いかけて…