歌手 春下Reina 흔들리는 꽃들 속에서 네 샴푸향이 느껴진거야 (在搖曳的花叢中感受到了你的洗髮水香氣)

흔들리는꽃들속에서
在搖曳的花叢中
네샴푸향이느껴진거야
感受到了你洗髮水的香氣
스쳐지나간건가뒤돌아보지만
就這樣擦肩嗎我回頭望去
그냥사람들만보이는거야
只看到人海茫茫
다와가는집근처에서
就快要到家附近時
괜히핸드폰만만지는거야
莫名只是摸著手機
한번연락해볼까용기내보지만
要不要聯絡你呢雖然鼓起了勇氣
그냥내마음만아쉬운거야
只是我心懷遺憾罷了
걷다가보면항상이렇게
走著走著總是如此
너를바라만보던
守候著的你
너를기다린다고말할까、
要不要告訴你我還在等待呢
지금집앞에계속이렇게
如今仍在家門口如此
너를아쉬워하다너를연락했다할까
對你還抱有遺憾要不要再聯繫你呢
지나치는꽃들속에서
在掠過的花叢中
네샴푸향만보이는거야
只聞到了你洗髮水的香氣
스쳐지나간건가뒤돌아보지만
就這樣擦肩嗎我回頭望去
그냥내마음만바빠진거야
只是我的心變得忙碌了啊
걷다가보면항상이렇게
走著走著總是如此
너를바라만보던
守候著的你
너를기다린다고말할까
要不要告訴你我仍在等待呢
지금집앞에계속이렇게
如今在家門口反复地
너를아쉬워하다너를연락했다할까
對你心有不甘要不要聯繫你呢
어떤계절이너를우연히라도
會不會在某個季節
너를마주치게할까
我們偶然遇見
난이대로아쉬워하다
我如此抱憾
너를바라만보던너를
只是這樣守候
기다리면서아무말못하고
這樣等待著你什麼話也說不出口
그리워만할까
只是念念不忘而已嗎
걷다가보면항상이렇게
走著走著只是如此
너를바라만보던
望著你
너를생각한다고말할까
要不要告訴你我仍想念你呢
지금집앞에기다리고
如今就算在家門口等待
때론지나치고다시기다리는
偶爾擦身而過再次等待著的
꽃이피는거리에보고파라이밤에
這繁花盛放的街道這思念蔓延的夜晚
걷다가보면항상이렇게
走著走著只是如此
너를아쉬워하다
對你心懷遺憾
너를기다린다고말할까
要不要告訴你我還在等待呢
지금집앞 에계속이렇게
如今反复在家門口如此
너를아쉬워하다
對你仍心有不甘

흔들리는 꽃들 속에서 네 샴푸향이 느껴진거야 (在搖曳的花叢中感受到了你的洗髮水香氣) 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
흔들리는 꽃들 속에서 네 샴푸향이 느껴진거야 (在搖曳的花叢中感受到了你的洗髮水香氣) 春下Reina  흔들리는 꽃들 속에서 네 샴푸향이 느껴진거야 (在搖曳的花叢中感受到了你的洗髮水香氣)

春下Reina 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
水仙與酸雨 春下Reina  水仙與酸雨
全糖の少女 春下Reina  全糖の少女
眩しいDNAたけ 春下Reina  眩しいDNAだけ
흔들리는 꽃들 속에서 네 샴푸향이 느껴진거야 (在搖曳的花叢中感受到了你的洗髮水香氣) 春下Reina  흔들리는 꽃들 속에서 네 샴푸향이 느껴진거야 (在搖曳的花叢中感受到了你的洗髮水香氣)
難過233秒 春下Reina  難過233秒
HAM(翻自 ずっと真夜中でいいのに。) 春下Reina  Ham
春下Reina 
夜撫でるメノウ(翻自 Ayase) 春下Reina  夜撫でるメノウ
映月之城 春下Reina  映月城與電子姬
ベクターフィッシュ(翻自 mido) 春下Reina  ベクターフィッシュ
染み 春下Reina  染み
アリアドネ 春下Reina  阿里阿德涅
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )