東京テディベア
父さん母さん今までごめん/
爸爸媽媽至今為止麻煩了
膝を震わせ親指しゃぶる/
哆嗦著膝蓋咬著大拇指
兄さん姉さんそれじゃあまたね/
哥哥姐姐那麼再見吧
冴えない靴の踵潰した/
磨損的鞋子擦破腳後跟
見え張ったサイズで型紙を取る/
誇張顯眼的尺寸下剪著紙
何だっていいのさ代わりになれば/
那麼做成什麼樣才好呢
念著好想被愛
愛されたいと口を零した/
用更結實的剪刀
もっと丈夫なハサミで/
剪下這張臉吧
顔を切り取るのさ/
來讓我聽聽全智全能的話語吧
頭腦以外再無需要
全智全能の言葉をほら聞かせてよ/
脳みそ以外もういらないと/
近未來創造明天的創傷
why not, I don't know
就這樣搖動吧
近未來創造明日の傷創/
去埋入介面的縫隙間
ただ揺らしてよ/
縫い目の隙間を埋めておくれ/
大家再見了老師保重啊
高鳴的胸中淌下著口水
..music..
老實人看著什麼? 老實人看著笨蛋呢!
老實人看著什麼? 老實人看著笨蛋呢!
皆さんさよなら先生お元気で/
啊這樣還不夠哦
高なった胸に涎(よだれ)が垂れる/
用再大一點的縫紉機貫穿心臟吧
來讓我聽聽全智全能的話語吧
正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る! /
頭腦以外再無需要
正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る! /
近未來創造明天的創傷
あー、これじゃまだ足りないよ/
就這樣搖動吧
もっと大きなミシンで心貫くのさ/
去埋入介面的縫隙間
全智全能の言葉をほら聞かせてよ/
已經一無所有啊一無所有啊被扯下來
脳みそ以外もういらないと/
這些細胞也向著線頭的海洋
why not, I don't know
是啊我不在了呢我不在了呢被丟棄了
近未來創造明日の傷創/
就連回去的地方也不存在呢
ただ揺らしてよ/
存在證明啊別說了充滿謊言的身體
縫い目の隙間を埋めておくれ/
好想完成啊好想瞞騙過現在將那解答
無法改變嗎?想被飼養嗎?
..music..
一無所有嗎?這都不是我!
鬆開線頭扯成粉碎
もう何も無いよ何も無いよ引き剝がされて/
沸騰的DAYS 裁剪著生命
糸屑の海へとこの細胞も/
無論誰都好來成為替代吧
そうボクいないよボクいないよ投げ捨てられて/
帰る場所すら何処にも無いんだよ/
存在証明。 あー、shut up ウソだらけの體/
完成したいよ ズルしたいよ 今、解答を/
変われないの? 飼われたいの? /
何も無い? こんなのボクじゃない! /
縫い目は解けて引き千切れた/
煮え立ったデイズで 命火を裁つ/
誰だっていいのさ 代わりになれば/
小生劇場 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
少年少女カメレオンシンプトム | Neru | 小生劇場 |
東京テディベア | Neru | 小生劇場 |
アブストラクト・ナンセンス | 鏡音リン | 小生劇場 |
21世紀イグゼンプリファイ | Neru | 小生劇場 |
オーヴァースレプト | Neru | 小生劇場 |
ガラクタ・パレード | Neru | 小生劇場 |
小生劇場 | Neru | 小生劇場 |