失踪チューン
被昏暗房間的周日盜走的
暗い部屋の日曜にパクられてた
人類保證書與將來的指南
人間保証書と將來のマニュアル
雖然被嘲笑說“你算什麼人啊”
君は何処の誰だって笑われたが
但這種事我才想問
そんなの僕が聞きたいくらいさ
在謊言變成謊言之前
噓が噓になる前に
給人生點上了火
人生に火を著けた
彷彿要炸裂的心髒啊
パンクしそうな心臓よ
將一切都消除掉吧
一切消し飛ばしてくれ
為什麼會說喪氣話
弱音を零してしまうのはどうして
為什麼會嘆息
嘆いてしまうのはどうして
為什麼會貶低鄰人
隣人を腐してしまうのはどうして
餵為什麼
ねえどうして
為什麼會變得膽小
臆病になってしまうのはどうして
為什麼會裝腔作勢
気取ってしまうのはどうして
就算沒有正確答案也無所謂
正解が無くてもいいや
拼盡全力逃亡吧
全力失踪だ
帶著發霉臭味的被子讓人感到刺鼻
“一定是這傢伙”
カビ臭い掛け布団が鼻に付いた
說的肯定不是我吧
きっとコイツだって
在六疊大的單間裡綻放的喜陰的花
僕とは禦免だろう
其花語是一籌莫展
六畳一間に咲いた日陰花の
若是這已經腐爛的生命
花言葉は絶體絶命
也有其職責的話
腐りかけのこの命にも
乾脆趁著一輩子不會再來的機會
役目があるのなら
下狠心燃燒掉吧
もう一生と無い折りに
為什麼會依靠他人
一思いに燃やしてくれ
為什麼會哭泣
為什麼會乞求神奇的變化
誰かに縋ってしまうのはどうして
餵為什麼
泣いてしまうのはどうして
為什麼會破壞一切
神変を祈ってしまうのはどうして
為什麼會剝奪
ねえどうして
已經受夠全都是錯誤答案了
何もかも壊してしまうのはどうして
拼盡全力逃亡吧
奪ってしまうのはどうして
說到底我也無法變得溫柔
不正解ばっかりでもう嫌
曾經想像的未來圖景
全力失踪だ
已經破裂
為什麼會回應期待
結局僕は優しくはなれないから
為什麼會去愛
想像した未來図は
為什麼會珍惜離別
もうビリビリに裂いた
餵為什麼
期待に答えてしまうのはどうして
為什麼會紡織話語
愛してしまうのはどうして
為什麼會歌唱
バイバイを惜しんでしまうのはどうして
就算不是正確答案也無所謂了
ねえどうして
已經都無所謂了
言葉を紡いでしまうのはどうして
就算不是正確答案也無所謂了
歌ってしまうのはどうして
拼盡全力逃亡吧
正解じゃなくてもいいや
もうどうだっていいんだ
正解じゃなくてもいいや
全力失踪だ