Den vänstra stranden
Jag tar den långa vägen hem
我踏上了回家的長路
Över broarna en morgon på Västerleden
在這個Västerleden的早晨,穿過了一座又一座橋
De har byggt parkering över äppelodlingen
他們在蘋果園建起了停車場
Där vi spelade in filmer
我們的電影就是在那拍攝
我踏上了回家的長路
Jag tar den långa vägen hem
嘎吱作響的礫石,春日下的大壩
Gruset knastrar, dammar i vårsolen
溝壑邊金色的款冬花
Tussilago som guld vid dikeskanten
“你說你不想再見到我,
'Du sa att du aldrig mer vill se mig igen
我早有預料”
Och jag såg det komma'
又一次重演
Här kommer det igen
像溫水上下的一場雨
Som ett regn över varma vatten
像沙子裡的血和淚
Som tårar och blod i sanden
像黑夜裡的殺手
Som en mördare genom natten
請和我於左海岸相見
Kom och möt mig på vänstra stranden
帶上一束白玫瑰花
En vit ros i din hand
現已無路可退
但我仍然嘗試最後一次向你發信息
Nu det finns ingen enkel väg tillbaka
只是想對你說我現在已經清醒
Men Jag försöker ändå texta dig en sista gång
我覺得我們也許可以重新來過
Vill bara säga att jag har vaknat nu
像溫水上下的一場雨
Att jag tror att vi kanske kan börja om på nytt
像沙子裡的血和淚
Som ett regn över varma vatten
像黑夜裡的殺手
Som tårar och blod i sanden
請和我於左海岸相見
Som en mördare genom natten
帶上一束白玫瑰花
Kom och möt mig på vänstra stranden
儘管已經分別24年
En vit ros i din hand
我仍記得每一個細節,雨中你那小小的公寓裡
'In Liverpool' 在循環播放
Även om det gått 24 år sen sist så kan jag ändå
儘管我們現在分處不同的大陸,相距千萬里
minnas varje detalj din tysta lilla etta där i regnet
對彼此來說,那些日子仍是最精彩的
och 'In Liverpool' på repeat
它們交雜在一起然後消失了
Fast vi lever på olika kontinenter nu en miljon mil
像溫水上下的一場雨
från varann så minns jag de där dagarna som de
(你說得出我們何時消失的嗎)
bästa de gled in i varann och försvann
像沙子裡的血和淚
Som ett regn över varma vatten
(像沙子滑落我指間)
(kan du säga när vi försvann)
像黑夜裡的殺手
Som tårar och blod i sanden
(你說得出我們何時消失的嗎)
(mellan mina fingrar som sand)
請和我於左海岸相見
Som en mördare genom natten
帶上一束白玫瑰花
(kan du säga när vi försvann)
Kom och möt mig på vänstra stranden
En vit ros i din hand