Runaway Train
Runaway Train
失控的列車
Goodbye
再見
Your pocket full of dreams
你的行李裡滿載著夢想
Your mind in a daze
你目眩神迷
Keep on chasing rainbows
追逐著那天邊的彩虹
Fly high
遠走高飛
Leave the past behind
與過去道別
The dark road you take bears no escape
你決意走上這條路無法逃脫
In a world of grand illusions
在這個虛幻的世界
Where love is just a dream
所謂的愛只是夢幻泡影
You gotta make your sacrifices
你是時候作出犧牲
Time to pick your poison
選取你要服的毒藥
The fool is he who is noble minded
他空有一股高遠的志向
And bellies up to poverty
肚子卻餓的咕咕叫
He's not a king in the world of diamonds
他難以適應這個金錢掛帥的世界
Paling into oblivion
在這裡他只是一個無名氏
I lay down my soul for glory
我為了榮耀而放棄了我的靈魂
I've given a life away
我曾經連生命也捨去
Don 't know if I am sorry
問我可曾感到後悔?
Blind me, blind me
視而不見,視而不見
Don't know where I'll be going
不知道將要去往何方
I gotta get away
反正我就是要逃離
From the pain of recollection
不要再糾纏於過往的記憶
Drawn into the faint
不想再受思念之苦
Hang on to a runaway train
攀上一輛失控的列車
No turning back
不再回頭
Tethered to a runaway train
爬上一輛失控的列車
Take me away
帶我遠去
Torpid in the wind and rain
哪怕前面風雨滿佈
No turning back
不再回頭
Hang on to a runaway train
攀上一輛失控的列車
Take me away
帶我遠去
If I'm a stranger to myself
如果我連自己都感到陌生
Then I better gotta stay away
那麼我最好還是往外闖
Even better gotta get away, get away
我渴望著掙脫這一切,這一切
Time to pick my poison
自己服下毒藥
Feel the devil sitting in my neck
我感到惡魔坐在我的脖子上
Straight ahead into the unknown
把我驅往未知的前路
Oh father I forgive you for I
哦父親我不會記恨你, 因為
Don't know what I'm doing
我根本不知道我在幹什麼
It's only human nature
這只是人類的本性
To keep away from pain
沒有人想承受痛苦
Take a train to ecstasy oh
登上一輛狂喜的列車,哦
Ride on, ride on
去吧,去吧
Inhale the scent of heaven
吸一口天國的氣息
Respire the smell of fame
吞吐出虛幻的名聲
You've been to hell and back
你曾經去過地獄又折返
You can't change things anyway, no
但沒有任何事物會因此改變
Hang on to a runaway train
攀上一輛失控的列車
No turning back
不再回頭
Tethered to a runaway train
爬上一輛失控的列車
Take me away
帶我遠去
Torpid in the wind and rain
哪怕前面風雨滿佈
No turning back
不再回頭
Hang on to a runaway train
攀上一輛失控的列車
Take me away
帶我遠去
Reaching out to rule the world
伸出手去說要統治世界
You'll watch the mirror shatter
你只會看著鏡子破碎
As you'll be dazzled by the sight
眼花繚亂的碎片之中
Once only diamonds mattered
那金錢掛帥的世界蕩然無存
How can you justify the way
當你從噩夢中尖叫驚醒
When you wake up screaming
你是否仍然一意孤行?
Will you pretend that you were blind
當你其實看到了真相
When you were really seeing
你是否仍然會裝作失明?
Your image everywhere
碎片上全是你的倒映
The looking glass: a sheet of ice
破碎的鏡子:好似一地浮冰
It's thick enough to dance on
厚得可以在上面起舞
In a frozen realm of lies
承托起所有的謊言
But the ice will break
但寒冰必會破碎
And you will scream repenting
而你會痛苦的尖叫
Oh boy the ice will break
哦孩子,寒冰必會破碎
You'll just feel your heart rending
而你也會感到心碎
Riding on to a world of funny flowers
出發吧去找開滿鮮花的世界
Riding on to the white wide world
出發吧去找廣闊的天地
If coming back would hurt my pride
既然往回走只會挫損我的傲氣
I rather take another ride
我寧願搭上又一輛列車!
Riding on, winter on the mirror
出發吧鏡子裡的冬天
Riding on into the unknown
出發吧未知的前方
If I'll awake in pain one day
如果有一天我必需在痛苦中甦醒
I gotta catch just one more train
我一定會再去抓住一輛列車!
Days gone by
時日消逝
Who'd wanna live forever
誰不想永遠活下去
On our knees up your road
跪在你的路上
Paved with good intentions
以你的心願鋪就
Fly high
展翅高飛
Where angels can't breathe no more
直達連天使也去不了的上方
Some dare to go blind
總有些人視而不見
Some stay behind
總有些人停滯不前
I hang on to a runaway train
我攀上一輛失控的列車
No turning back
不再回頭
Tethered to a runaway train
爬上一輛失控的列車
Take me away
帶我遠去
Torpid in the wind and rain
哪怕前面風雨滿佈
I hang on to a runaway train
我攀上一輛失控的列車
Take me away
帶我遠去
Hang on to a runaway train
攀上一輛失控的列車
No turning back
不再回頭
Tethered to a runaway train
爬上一輛失控的列車
Take me away
帶我遠去
Torpid in the wind and rain
哪怕前面風雨滿佈
In the wind and rain
風雨滿佈
I hang on to that runaway train
我攀上一輛失控的列車…