どうやってこうやって
またほら君と話そうか
あれだってこれだって
今すぐ気付いてくれ
要怎麼做?就這麼做
僕は君の惑星
嗯...現在還能和你說話吧?
回り続けて
那樣也好,這樣也好
いつも君のそばで
真希望現在你能快點覺察到我
黒點數えてたけれど
我是一顆不停地圍繞
サヨナラなんてないよ
你轉動的行星
今日から軌道を外れんだ
我本會一直在你的身邊
最後まで見送ってよ
即使只是細數你的黑子
永遠に離れてくんだ
沒有再見
ラララ
今天我要開始偏離你的軌道
どうなってこうなって
目送我吧,直到最後
結局獨り佇んで
因為我將要永遠與你分離
失って勘づいて
啦啦啦
今さら戻れやしない
為什麼會變成這樣
君のいない場所で
最終仍舊是我獨自一人佇立在這
途方に暮れて
失去之後才意識到
もう一度引力を
事到如今再也回不去了
感じたかったんだけれど
在沒有你的場所
神様なんていないよ
我完全不知所措
いつまで待っても巡迴中
你對我的吸引力
選ばれない悲しみを
到現在都還想感受一下
何度でも噛みしめるんだ
可是這世上並沒有什麼神明
君は僕の太陽
無論期盼到何時都只能在自己的軌道中巡迴
全てを燃やしたけれど
沒有被選擇的悲傷
サヨナラなんてないよ
究竟還要再嘗多少次?
今日から軌道を外れんだ
你就是我的太陽
最後まで見送ってよ
已將我的精力全部燃盡
永遠に離れてくんだ
不要說再見...
ラララ
從今天起就要偏離你的軌道
ラララ
目送你,直到最後