もう我慢ばっかしてらんないよ言いたいことは言わなくちゃ
不能再這樣一味忍受下去了要大聲說出來
帰り道夕暮れのバス停落ち込んだ背中にBye Bye Bye
黃昏時分在回家的車站旁對自己失落的背影說Bye
君のfighting pose 見せなきゃoh oh
你拼搏的身影讓我們看看
夢にまで見たような世界は爭いもなく平和な日常
雖然嚮往著在夢中的世界之前是安寧的平凡生活
でも現実は日々トラブってたまに悔やんだりしてるそんなRolling Days
而現在的每天都充滿著變故往往令人陷入懊悔在進入了那樣動蕩的日子之後
就算跌倒也沒什麼大不了我仍會用笑容為你送行
転じゃったっていいんじゃないのそん時は笑ってあげる
讓乘上汽車漸漸遠去的你在看見窗外那小小微笑的時候
乗り込んだバスの奧から小さく微笑みが見えた
明白了你就是我心中的那個依靠
君を頼りにしてるよoh oh
嚮往著曾經夢見的那甜美愛情是戀人們不斷尋找的隱秘地方
夢にまで見たようなsweet love 戀人達は隠れ家を探すの
雖然在現實中始終難以找到始終堅持著這個信仰在這個不斷改變的的日子裡
でも現実はあえない日々が続きながらも信じてるのRolling Days
遭遇挫折乃要繼續向前渾身泥濘依然百折不撓
雖然盡力想要保持笑容可為了守護到底有時也會無能為力
oh yeah oh つまづいたってway to go 泥だらけRolling Star
是的謊言與掩飾絕對沒有意義願愛你所有的一切
迫切的願望令我坐立不安
なるべく笑顔でいたいけれど守りぬくためには仕方ないでしょ?
雖然在夢中嚮往著的世界之前是安寧的平凡生活
きっと噓なんてそう意味を持たないのOh my loving そうじゃなきゃやってらんない
而現在的每天都充滿著變故往往令人陷入懊悔在進入了那樣動蕩的日子之後
そうじゃなきゃやってらんない
是的這些我都知道
夢にまで見たような世界は爭いもなく平和な日常
遭遇挫折乃要繼續向前渾身泥濘依然百折不撓
でも現実は日々トラブってたまに悔やんだりしてるそんなRolling Days
oh yeah oh そうわかってるって
oh yeah oh つまづいたってway to go yeah yeah 泥だらけRolling star