if ID IE young
If I die young bury me in satin
[00:-2.00]佩里樂隊-若我英年早逝
Lay me down on a bed of roses
若我英年早逝,請將我葬在綢緞中
Sink me in the river at dawn
讓我躺在鋪滿玫瑰的床上
Send me away with the words of a love song
在黎明時分將我沉入河中
oh oh oh oh
用情歌中的詞句為我送行
Lord make me a rainbow, Ill shine down on my mother
噢~
Shell know Im safe with you
請讓我化作彩虹,我想要照耀我的母親
When she stands under my colors
她便會知道我和您在一起如此平安
Oh and life aint always what you think it ought to be, no
當她站在我的七彩之下
Aint even grey, but she buries her baby
生活並不總像你所預料的那樣
The sharp knife of a short life, well
總是那樣灰暗,儘管她埋葬了她的孩子
I've had just enough time
須臾生命的尖銳刀鋒啊
If I die young bury me in satin
我已經活了足夠的時間
Lay me down on a bed of roses
若我英年早逝,請將我葬在綢緞中
Sink me in the river at dawn
讓我躺在鋪滿玫瑰的床上
Send me away with the words of a love song
在黎明時分將我沉入河中
The sharp knife of a short life, well
用情歌中的詞句為我送行
I've had just enough time
須臾生命的尖銳刀鋒啊
And I'll be wearing white when I come into your kingdom
我已經活了足夠的時間
I'm as green as the ring on my little cold finger
我會穿著純白的衣服走進你的王國
Ive never known the lovin of a man
就像是我冰冷的手指上的指環那樣青澀
But it sure felt nice when he was holding my hand
我從未感受過一個男子的溫柔
Theres a boy here in town says hell love me forever
但當他握著我的手的時候,那感覺應的確那樣美好
Who would have thought forever could be severed by
這座小鎮中有一個男孩說他會永遠愛我
The sharp knife of a short life, well
但誰知道永遠竟會就這樣天人兩隔
Ive had just enough time
須臾生命的尖銳刀鋒啊
So put on your best boys and Ill wearmy pearls
我已經活了足夠的時間
What I never did is done
所以穿上你最好的衣裝,我也會戴上我的珍珠
A penny for my thoughts, oh no Ill sell them for a dollar
我終於完成了我從未做到的事
Theyre worth so much more after I'm a goner
一美分想買我的思想,哦不,我的售價是一美元
And maybe then youll hear the words I been singin'
當我成為逝者之後他們將更有價值
Funny when youre dead how people start listenin'
也許到那時你才會真正聽懂我唱的那些歌兒
If I die young bury me in satin
在你死後人們才開始傾聽,這是多麼可笑啊
Lay me down on a bed of roses
若我英年早逝,請將我葬在綢緞中
Sink me in the river at dawn
讓我躺在鋪滿玫瑰的床上
Send me away with the words of a love song
在黎明時分將我沉入河中
Oh oh
用情歌中的詞句為我送行
The ballad of a dove
噢~噢~
Go with peace and love
鴿子的歌謠
Gather up your tears, keep em in your pocket
總是帶著平靜和愛
Save them for a time when your really gonna need em oh
攢起你的淚水吧,將它們收進你的口袋裡
The sharp knife of a short life, well
好好保留著直到你真正需要它們的時候
Ive had just enough time
須臾生命的尖銳刀鋒啊
So put on your best boys and Ill wear my pearls
我已經活了足夠的時間