mix:白蘿蔔混音工作室
vocal:蘇陌丹
さくらひらひら舞(ま)い降(お)りて落(お)ちて
櫻花,一片一片飛舞落下
揺(ゆ)れる想(おも)いのたけを抱(だ)きしめた
搖動擁抱我的思緒
君(きみ)と春(はる)に願(ねが)いしあの夢(ゆめ)は
和你在春天相遇的那個夢
今(いま)も見(み)えているよ
現在仍在心中
さくら舞(ま)い散(ち)る
櫻花飄散
ああ...
啊啊...
ああ...
啊啊...
電車(でんしゃ)から見(み)えたのは
在電車中我見到
いつかのおもかげ
平時的背影
ふたりで通(かよ)った春(はる)の大橋(おおはし)
兩人一起走過春天的大橋
卒業(そつぎょう)の時( とき)が來(き)て
畢業的季節到來
君(きみ)は故郷(まち)を出(で)た
你準備離開故鄉
色(いろ)づく川辺(かわべ)にあの日(ひ)を探(さが)すの
在那天來到在色彩斑斕的河邊
それぞれの道(みち)を選(えら)び
有各種道路可以選擇
二人(ふたり)は春(はる)を終(お)えた
兩個人在春天結束
咲(さ)き誇(ほこ)る明日(みらい)は
你綻放的未來
あたしを焦(あせ)らせて
卻讓我焦慮
小田急線(おだきゅうせん)の窓(まど)に
小田急線的車窗上
今年(ことし)もさくらが映(うつ)る
今年也映著櫻花的身影
君(きみ)の聲(こえ)がこの胸(むね)に
你的聲音在我心中
聞(き)こえてくるよ
不停地在召喚
さくらひらひら舞(ま)い降(お)りて落(お)ちて
櫻花,一片一片飛舞落下
揺(ゆ)れる想(おも)いのたけを抱(だ)きしめた
搖動擁抱我的思緒
君(きみ)と春(はる)に願(ねが)いしあの夢(ゆめ)は
和你在春天相遇的那個夢
今(いま)も見(み)えているよ
現在仍在心中
さくら舞(ま)い散(ち)る
櫻花飄散
書(か)きかけた手紙(てがみ)には
寫給你的信上
「元気(げんき)でいるよ」と
我說「我身體非常好」
小(ちい)さな噓(うそ)は見透(みす)かされるね
小小的謊言你能夠看透吧
めぐりゆくこの街(まち)も
我不停徘徊的那條街
春(はる)を受(う)け入(い)れて
也能感受春天的到來
今年(ことし)もあの花(はな)がつぼみをひらく
今年的那些花,花蕾未開已經落下
君(きみ)がいない日々(ひび)を超(こ)えて
隨著你離開的日子累積
あたしも大人(おとな)になっていく
我也已經長大
こうやって全(すべ)て忘(わす)れていくのかな
也許你已經忘了吧
「本當(ほんとう)に好(す)きだったんだ
曾說過「我真的喜歡你」
さくらに手(て)を伸(の)ばす」
把手伸向櫻花
この想(おも)いが今春(いまはる)につつまれていくよ
這個想法在今年春天又萌芽
さくらひらひら舞(ま)い降(お)りて落(お)ちて
櫻花,一片一片飛舞落下
揺(ゆ)れる想(おも)いのたけを抱(だ)き寄(よ)せた
搖動擁抱我的思緒
君(きみ)がくれし強(つよ)きあの言葉(ことば)は
你的那番堅定的話
今(いま)も胸(むね)に殘(のこ)る
現在仍在我心中
さくら舞(ま)いゆく
櫻花飛舞
ああ...
啊啊....
さくらひらひら舞(ま)い降(お)りて落(お)ちて
櫻花,一片一片飛舞落下
揺れる想いのたけを抱きしめた
搖動擁抱我的思緒
遠(とお)き春(はる)に夢(ゆめ)見(み)しあの日々(ひび)は
許久前的春天我夢見的那些日子啊
空(ぞら)に消(き)えていくよ
在空中消散了
さくらひらひら舞(ま)い降(お)りて落(お)ちて
櫻花,一片一片飛舞落下
春(はる)のその向(む)こうへと歩(ある)き出(だ)す
春天向著它的方向邁
君(きみ)と春(はる)に誓(ちか)いしこの夢(ゆめ)を
和你在春天盟誓把這個夢
強(つよ)く胸(むね)に抱(だ)いて
緊緊抱在懷中
さくら舞(ま)い散(ち)る
櫻花飛散
ああ......
啊~啊......