How We Met, The Long Version
Nothing became something
從虛無到存在
Turned itself inside out
它自己發生了轉變
Subatomic particles became atoms, became stars, became galaxies
次原子粒子成為原子成為星群成為星系
The earths crust became solidified
地殼固化變硬
The planets became perfectly aligned
行星完美地排列著
Jupiter blinked with its little red eye
木星眨著他紅色的眼睛
氧氣取代了沼氣
Oxygen replaced methane
海洋中的盛會開始
A party started in the ocean
三葉蟲甲殼類動物
Trilobites and crustaceans
寒武紀大爆炸
A Cambrian explosion
康加舞在陸地上出現
走出海洋世界來到煎鍋時代
A conga line headed up on land
銥鋪成了路
Out of the water and into the frying pan
為毛絨絨的哺乳動物他們的頭大而美
A layer of iridium paved the way
剛果河分離了黑猩猩
For furry mammals with big, beautiful brains
倭黑猩猩和我們的祖先
很快我們直立行走從樹上摘蘋果
The Congo River divided the chimpanzees
有人伸出手指說這蘋果是我的
The peaceful bonobos from the ones like you and me
於是有了戰爭愛和死亡
As soon we stood up, picked an apple from a tree
世界各處都有嬰兒張開雙眼
Someone pointed a finger, said, 'That apple belongs to me'
經歷著心碎歡笑哭泣
目睹著行星慢慢相撞
And people fought and loved and died
有一天我問你能否借我低音吉他
And everywhere babies opened their eyes
其實我也不需要
And had their hearts broken, laughed , and cried
我只是不知道如何開啟
Watched the planets slowly collide
這空蕩蕩的後院裡神奇的一夜
你抓住我的手臂飛快地吻了我
And one day I asked if I could borrow your bass guitar
在繁星密布的天堂之下
Not that I needed one
這就是我們相遇的故事
But I didnt know where to start
是較長的版本
你稱之為命運也好機緣也罷
One magic night in an empty backyard
但我們讓這一切發生了
You grabbed my arm and kissed me quick
我們讓這一切發生了
Under a heaven full of stars
And thats the story of how we met
The long version
And you can call it fate or chance
But we made it happen
We made it happen, we made it happen