Postcard # 03
January 15, 2015
2015年1月15日
What's wrong with you two
你們兩個怎麼回事
Erin and Alisdair
Erin和Alisdair
Why are we here
我們為什麼在這裡
In the extreme Northern Hemisphere?
在北半球的最北端
Is it because you want to acknowledge the harshness of love?
你們是想了解愛情的嚴酷嗎
Do you want to remind us of the rocky road that love is?
想提醒我們通往愛之路的崎嶇嗎
Well, no, I don't think you'd be that obvious
我不覺得你們很直白
An introvert and an extrovert
一個內斂一個外向
Two Australians in the Northern lands
北方陸地上的兩個澳洲人
You're Yin and Yangs, lions and lambs
你們就像陰和陽獅和羊
What's wrong with you two
你們怎麼回事
Erin Padbury, Alisdair Horgen
Erin Padbury, Alisdair Horgen
Did you just wake up one morning
你們大早上一睜眼
And decided sunshine is boring?
就覺得陽光很無聊嗎
What are we doing above the polar circle?
我們在極圈裡要幹嘛
Why is the night so dark and eternal?
為什麼長夜暗暗無際
Does my suit match the shade of purple on my face?
我這套衣服跟臉上的紫陰影搭嗎
An introvert and an extrovert
一個內斂一個外向
Two Australians in the Northern lands
北國的兩個澳洲人
You're Yin and Yangs , lions and lambs
你們是陰和陽獅和羊
An introvert and an extrovert
一個內斂一個外向
Two Australians in the Northern lands
北國的兩個澳洲人
You're Yin and Yangs, lions and lambs
你們是陰和陽獅和羊
The Northern Lights slither across the sky
極光劃過天空
A tear would freeze two eyes in the blink of an eye
一眨眼的功夫淚珠就會把雙眼凍住
If life can survive here then life can survive anywhere
如果生命能在此存活一定也能在任何地方存活
The Northern Lights slither across the sky
極光劃過天空
A tear would freeze two eyes in the blink of an eye
一眨眼的功夫淚珠就會把雙眼凍住
If love can survive here then love can survive anywhere
如果愛情能在此存活 一定也能在任何地方存活