Just Be Friends
Just be friends All we gotta do
回想起來的是昨天早上特意早起
Just be friends Its time to say goodbye
像要收拾兩人牽連間的玻璃破片
Just be friends All we gotta do
這到底是為什麼自割裂的手指滴滴流落
Just be friends Just be friends...
我們是真要演變成這種局面嗎
浮かんだんだ昨日の朝早くに
我明白了就在心底暗處最難過的那個選擇會是最好的
割れたグラスかき集めるような
意圖抗拒抉擇的自戀結果造成每回的自相矛盾
これは一體なんだろう切った指からしたたる滴
我們到什麼時候才能坦承出口
僕らはこんなことしたかったのかな
在這緩緩腐朽墮落的世界掙扎著尋找我唯一的出口
分かってたよ心の奧底では最も辛い選択がベスト
將褪色的你的微笑銘刻於心拔去感覺
それを拒む自己愛と結果自家撞著の繰り返し
聲音竭力大喊返響殘響空虛地迴響
僕はいつになれば言えるのかな
解除鎖鏈的那以後即便連點什麼都沒法留下
緩やかに朽ちてゆくこの世界で足掻く僕の唯一の活路
兩人偶然的相遇相疊轉場斷線不過千萬幻覺
色褪せた君の微笑み刻んで栓を抜いた
總歸這種事情啊多說零碎順著乾枯臉頰流下誰的淚
聲を枯らして叫んだ反響殘響空しく響く
外された鎖のその先はなにひとつ殘ってやしないけど
ふたりを重ねてた偶然暗転斷線儚く千々に
所詮こんなものさ呟いた枯れた頬に伝う誰かの涙
All we gotta do Just be friends
突然發覺的是昨天寧靜的那夜
Its time to say goodbye Just be friends
就妥善拾起片片枯落花瓣
All we gotta do Just be friends
不再有二度盛放躺在那掌上的纖弱之死
Just be friends Just be friends...
我們的時間已然凝止
気づいたんだ昨日の凪いだ夜に
我記起了那初次邂逅的季節與你溫柔微笑的臉龐
落ちた花弁拾い上げたとして
如今這局面泯滅了過往兩人窮盡傷害至傷痛底限
また咲き戻ることはないそう手の平の上の小さな死
我們的心長滿了荊棘
僕らの時間は止まったまま
僅能延續煩悶的這份關係儘管逼近悲哀還未改變心意
思い出すよ初めて會った季節を君の優しく微笑む顔を
明明是愛著你明明難以放手我仍不得不開口
今を過去に押しやって二人傷つく限り傷ついた
心中下起傾盆大雨呆然悚然一併淹沒視線
僕らの心は棘だらけだ
理應有覺悟的那份痛切依舊貫穿了這個身軀
重苦しく続くこの関係で悲しい程変わらない心
兩人相繫相結的羈絆綻放散落自日常消逝而去
愛してるのに離れがたいのに僕が言わなきゃ
再見了曾愛的人到此為止別再回頭就邁步向前吧
心に土砂降りの雨が呆然竦然視界も煙る
一次也好一次也好若心願得以實現
覚悟してた筈のその痛みそれでも貫かれるこの體
無論經過幾次轉生輪迴還想有一日和你見面
ふたりを繋いでた絆綻び解け日常に消えてく
聲音竭力大喊返響殘響空虛地迴響
さよなら愛した人ここまでだもう振り向かないで歩き出すんだ
解除鎖鏈的那以後即便連點什麼都沒法留下
兩人相繫相結的羈絆綻放散落自日常消逝而去
一度だけ一度だけ願いが葉うのならば
再見了曾愛的人到此為止別再回頭就邁步向前吧
何度でも生まれ変わってあの日の君に逢いに行くよ
這就是結束了啊
聲を枯らして叫んだ反響殘響空しく響く
外された鎖のその先はなにひとつ殘ってやしないけど
ふたりを繋いでた絆綻び解け日常に消えてく
さよなら愛した人ここまでだもう振り向かないで歩き出すんだ
これでおしまいさ(Just be friends All we gotta do)
Just be friends Its time to say goodbye)
Just be friends All we gotta do
Just be friends (Just be friends) Its time to say goodbye
Just be friends (Just be friends) All we gotta do
Just be friends (Just be frien~ds)Its time to say goodbye
Just be friends ...