웃는법을
能開懷大笑的方法
잊어버린듯해
我好像已遺忘殆盡
어느순간부터인지는
是從哪個瞬間開始的呢
나도모르겠지만
雖然我並未察覺
가끔은막울고싶기도해
但有時也想要大哭一場
하지만우는것도이젠
雖然哭泣這件事現在
마음대로잘 안돼
我也無法隨心去做
고장이나버린듯해
似是出了故障徹底壞掉一樣
내몸도마음도
我的身體我的心
감정을 표현하는게참
表達情感這件事也真的
갈수록어렵네
越來越難
내마음이내마음대로잘안돼
根本無法順遂我心如我所願
그냥이렇게또저렇게
就那樣如此這般深受牽制
웃고울고싶은데
我想要盡情去笑想要痛快大哭
내마음이내마음대로잘안돼
卻全然無法順遂我心如我所願
내마음인데내마음대로
我的內心啊根本不能
안되는게참웃겨
按我內心所想去做真的是可笑至極
감정을 담아놓은서랍장엔
在存放著情感的抽屜裡
남은것이하나없네
所剩之物一件都沒有了
모두써버렸는지
全都被我耗盡
텅비여버린맘속엔늘
在我這已然空洞無物的心裡
공허함만늘어나나봐
看來只有空虛在不斷滋生
맘이참허하기만해
內心真的好空盪
고장이나버린듯해
就像徹底壞掉了一樣
내몸도마음도
我的身體我的心
감정을표현하는게참
表達情感這件事也真的
갈수록어렵네
日漸困難
내마음이내마음대로잘안돼
根本無法順遂我心如我所願
그냥이렇게또저렇게
就那樣如此這般深受牽制
웃고울고싶은데
我想要盡情去笑想要痛快大哭
내마음이내마음대로잘안돼
卻全然無法順遂我心如我所願
내마음인데 내마음대로
我的內心啊根本不能
안되는게
按我內心所想去做
내마음이내마음대로
順著我內心指引
내가원하는대로
按照我想要的種種
좀처럼잘안돼
怎麼也無法做到
이상해
真奇怪啊
풍선이돼버린듯
我好像變成了一個氣球
툭하고건들면
倘若聽到“du”地一聲
금방이라도터질듯한데
那便會即刻爆掉吧