happiness
Honey, when I'm above the trees
當我在樹頂
I see this for what it is
我看到了真實的場景
But now I'm right down in it, all the years I've given
但當我深入其間我度過的那些年
Is just shit we're dividin' up
只不過是我們的分別
Showed you all of my hiding spots
將我的藏身之地告訴你
I was dancing when the music stopped
當音樂停止我依舊在舞動
And in the disbelief, I can't face reinvention
我無法在懷疑中重塑自己
I haven't met the new me yet
我還沒有遇見全新的自己
There'll be happiness after you
在你之後總會有快樂
But there was happiness because of you
但也總有快樂是因為你
Both of these things can be true
兩種都有都真實存在著
There is happiness
總會有快樂
Past the blood and the bruise
將流血與傷痛經歷
Past the curses and cries
將詛咒與淚水經歷
Beyond the terror in the nightfall
走過夜幕降臨的恐懼
Haunted by the look in my eyes
因我的眼神而害怕
I would've loved you for a lifetime
我本可以用一生去愛你
Leave it all behind
任其過去
And there is happiness
總會有快樂
Tell me, when did your winning smile
告訴我你勝利的微笑
Begin to look like a smirk?
何時顯出了得意
When did all our lessons start to look like weapons
我們的教訓何時變成了武器
Pointed at my deepest hurt
刺進我最深的傷口裡
I hope she'll be your beautiful fool
希望她是你美麗的傻瓜
Who takes my spot next to you
會取代我的位置靠近你
No, I didn't mean that
我不是這個意思
Sorry, I can't see facts through all of my fury
我過於生氣已看不清真相
You haven' t met the new me yet
你還沒有看見全新的我
There'll be happiness after me
在我之後總會有快樂
But there was happiness because of me
但也有因我而起的快樂
Both of these things, I believe
兩種都有都是真的
There is happiness
總會有快樂
In our history, across a great divide
在我們的曾經在分歧的另一邊
There is a glorious sunrise
那光明的日出
Dappled with the flickers of light
閃光浸入水里
From the dress I wore at midnight
映在午夜我的裙上
Leave it all behind
任其過去
And there is happiness
總會有快樂
I can't make it go away by making you a villain
我不能把你刻畫成惡人因此放你走
I guess it's the price I paid for seven years in Heaven
也許這七年的時光就是我的代價
And I poured your body into mine
將你的身體與我相依
Every goddamn night, now I get fake niceties
夜晚那樣寒冷漫長如今我假裝夜晚輕鬆愉快
No one teaches you what to do
沒有人告訴你該怎麼做
When a good man hurts you
那個好人傷害了你
And you know you hurt him, too
而你也知道你傷害了他
Honey, when I'm above the trees
親愛的當我在樹頂
I see it for what it is
我看到了真實的場景
But now my eyes leak acid rain on the pillow where you used to lay your head
如今你曾經躺過的枕頭上我的眼睛下起酸澀的雨
After giving you the best I had
在我付出一切之後
Tell me what to give after that
告訴我我還能付出什麼
All you want from me now is the green light of forgiveness
你想得到的只有我的原諒
You haven't met the new me yet
而你還沒有見過全新的我
But I think she'll give you that
但我想她會給你
There'll be happiness after you
在你之後一定會有快樂
But there was happiness because of you, too
但也有的快樂是因為你
Both of these things can be true
兩種都有都真實存在著
There is happiness
總有快樂
In our history, across a great divide
在我們的曾經在分歧的另一邊
There is a glorious sunrise
那光明的日出
Dappled with the flickers of light
閃光浸入水里
From the dress I wore at midnight
映在午夜我的裙上
Leave it all behind
任其過去
Oh, leave it all behind
任其過去
Leave it all behind
任其過去
And there is happiness
總會有快樂與歡愉