あなたがいたから
あなたがいたから
因為有你在我身邊
いつも明日を信じられた
一直相信著明天
心まで染める この気持ちは夏の花の様に!
染於心中的這份心情宛如夏天的花朵一般
回望至今為止走過的這條道路的話
今日までのこの道のり振り返れば
就可以看到無論是好的事還是壞的事都在閃耀著哦
いい事も悪い事も輝いて見えるよ!
從再尋常不過的日子中尋找到的事物
是不可替代的幸福
ありふれた日々の中に見つけたもの
所以一直都想要珍惜
かけがえのない幸せ
直到最後直到這道光消失的日子
ずっと大切にしたいから!
也請不要忘記
溫暖的生存的力量還有其中的意義
最後までこの光が消える日まで
因為有你在我身邊
忘れないで
一直相信著明天
暖かな生きる力をその意味を!
染於心中的這份心情宛如夏天的花朵一般
看不見也傳達不到
あなたがいたから
曾經使我哭泣的事化作了今天的笑容
いつも明日を信じられた
一定會在未來延續
心まで染めるこの気持ちは夏の花の様に! !
在悲傷敲響了心門之時
閉上眼就可以感覺到哦
見えなくて屆かなくて
那份溫柔那份溫暖
泣いた事が今日の日の笑顏になる
因為有你在我身邊
きっとその先へ続いてる!
我一步一步變得強大
在這份愛之中綻放的生命是為夏天添彩的旋律
悲しみが胸のドアを叩くとき
因為有你在我身邊
目を閉じれば感じるよ
一直相信著明天
あの優しさを溫もりを!
染於心中的這份心情宛如夏天的花朵一般
あなたがいたから
ひとつひとつ強くなれた
この愛の中で咲く命は夏を飾るメロディ
あなたがいたから
いつも明日を信じられた
心まで染めるこの気持ちは夏の花の様に