Four Leaf Clover
探しているの四葉のクローバー
尋找著四瓣葉片的三葉草
大事な君へ私からの贈りもの
這是我的禮物送給最重要的你
加油吧你的眼神
頑張ってる君のその瞳は
清澈凜然我最喜歡了
透き通って凜として大好きだから
注視著夢想的前方就像是要傳達過去
見つめる夢の先屆くように
一直在為你祈禱
ずっと祈っているよ
吶你給我的這種感覺
還不是戀愛但也讓我小鹿亂撞呢
ねえ君がくれたこの気持ちは
內心已經不會感到寂寞了
戀だけじゃないときめきね
即使分離也會連繫在一起
もう心寂しくなんてないの
想送給你四瓣葉片的三葉草
離れていても繋がってる
無法用言語說出來將感謝的話注入進去
還會再次相逢的到那個時候
君にあげたい四葉のクローバー
我才不會輸呢一定會綻放美麗的笑容
言葉に出來ないありがとう込めて
走到哪裡都是深邃廣闊的天空的
また逢えるその時は私もきっと
湛藍映入眼簾
負けないくらい素敵に微笑むから
但是「不會哭泣」的決心這個想法
絕不是在逞強相信我
どこまでも深く広がる空の
尚在搖擺的心
青さが目にしみる
隨風飛向遠方
終於找到了四瓣葉片的三葉草
でも“泣かない”決めたこの想いは
希望你能用往常的笑容來接受
強がりじゃない信じてる
在心中感受到觸碰你的手時的溫暖
まだ揺らぐ心風が吹いて
我會一直在這裡等待你
どこか遠くへ飛ばしてゆく
想送給你四瓣葉片的三葉草
代替約定送給最重要的你
やっと見つけた四葉のクローバー
夾在心中的戀愛書籤
いつもの笑顏で受け取ってほしい
永遠也不會褪色
觸れた手の溫もりを胸にしまって
還會再次相逢的在那個時候戀愛的續集
待っているからこの場所でずっと
就要開始了這是充滿著我的心願的禮物
君にあげるよ四葉のクローバー
大事な君へ約束代わりにして
胸に挾んだ戀の栞は
色褪せないいつまででも
また逢えるその時に戀の続きが
始まるように願いかけて贈るよ