ココロノカラ
漂って消えた日常は
時間流逝而去
まるで現実感のない
就如毫無現實感
夢のようで
夢一般
わからないことが
未知的事
わからない子供のような
帶來不明的鼓動
僕の溺れそうな聲で
我也以沉湎之聲
呼んでいる
呼喚著
臆病なのも同じはずなのに
就連膽小也是一樣
受け止めたいと
一直祈願著
こんなにも願うのは
希望你能接受
ココロノカラを
從心底里傳來的
透き通る叫びを
清澈的喊聲
突き刺す破片を
刺痛內心的碎片
にじむ本音を
滲出的真心話
照らし出した
映照出來的
ひとつひとつ
一點一滴
大切なあなただと
因為珍惜的你能明白
知ってほしいから
只希望你能明了
知っていたいから
只希望你能明了
ぎこちない表情に気づく
察覺那僵硬的表情
笑い方もどこか
似乎笑聲
置いてきたみたい
從附近傳來
霧の中深く
在那濃霧中
迷子の答えを
迷失方向的人
きっとずっと
一定是帶著迷茫的表情
ぐしゃぐしゃな顔で探してる
尋找著出路
近づいてみても
想要靠近看清
見えるはずないのに
卻什麼也無法尋覓
逃げ出したいと
帶著想要
思うこの気持ちに
逃走的想法
見つめられると
僅僅是看著
息もできない
就無法呼吸
けれどあなたに
但是你卻說
それが普通だよ
這是很普通的
だから向き合い
所以決定認真面對
逃げないこと
不再逃避
そこに意味があるって
想要知道那裡所存在的意義
知ってほしいから
想要了解
同じ目線で
即使用相同的視線
同じ景色を見て
看著同樣的風景
同じ音を聴いて
即使聽著同樣的聲音
どんなに寄り添っても
不管如何靠近
人のココロは伝わらなくて
人的心聲還是無法傳遞
だから僕らはこの想いを
因此我們將這思念
言葉に託す
以言語擁抱
受け止めたいと
不停的祈求著
どこまでも願うのは
希望你能接受
ココロノカラをただknockし続けて
可心中卻持續著失去的悲傷
突き刺す破片が
從刺痛內心碎片的縫隙
つくるスピードに
照射進來的光芒
射すヒカリの暖かさ
是如此的溫暖
大切なあなたにも
希望珍惜的你
知ってほしいから
也能明白
知っていたいから
只希望你能明了