ATLAS
編曲:Billy
時間彷彿被冰封一樣停滯不前
氷になった時間は
一切就像謊言,讓人難以置信
なんだかもう噓みたいだ
愛過的事實如今徒留傷痛
愛したものばかり痛い
適可而止吧?也習慣了吧?
いい加減に 慣れたろう?
從最開始到現在,一直沒有容身之處
居場所なんてないの最初からきっと
只不過是偶然的契機,結果卻背道而馳
偶然向きあっただけ
就讓它過去吧,送走一切吧
過去にして良いよ送ってしまって良いよ
稍等一下,(我也)馬上過去
ちょっとしたら行く
我依然等待著你
Im still waiting for you
雖然現在離釋懷一切,冷靜下來還很遙遠
今は何もかもがまだ遠くて靜かで心許ないけれど
我依然等待著你
Im still waiting for you
並沒有交集的星圖
重ならなかった星図が
很氣很急的感覺,就那樣存在於此
頭に來ちゃうくらいあのまま在るんだよ
猶如違背自轉那樣
往著和過去截然相反的方向前進
自転にも逆らうように
不厭其煩地回憶過去
過去を向いて進んだ
也無法治癒傷痛
飽きもせず思い出しては
明明是永遠不可能原諒的事
傷を治らせない
卻要嘗試去練習微笑,微笑著對你說
練習してみたんだ笑って言えるかなって
“你過得好嗎?”什麼的,太過美妙了
許せてもいないのに
如同最初那樣
元気ですか?なんてあまりに綺麗で
我依然等待著你
最初みたいだ
大概還是很在意你的吧
Im still waiting for you
即使大喊著“最討厭你了”
そしてまた気付くのだろう
就連這樣(的片段)也無法保存下來
“ダイキライ”叫んでも
我依然等待著你
それさえ殘れない
攤開一張薄薄的地圖
Im still waiting for you
兩人分列赤道的兩端
広げた地図は薄れきり
在對極遙遙相望
赤道が2人分かつよ
迷失在我們的地圖之中
対極に
你能感覺到這宿命嗎?
lost of our ATLAS.
你過著怎樣的生活?
can you feel the Destiny?
現在你還在等待著我嗎?
how alive you now?
這里永遠有一塊地方屬於你
you waiting for me now?
哪怕孤身一人
Forever, your place is a here...
也想要重頭再來的事是什麼呢?
ひとりきりで
雲霧籠罩,無法看見星座,那像玻璃一樣的天空
やり直せる事は何だろう
我依然等待著你
星座も見えない霞んだガラス空
從那失去一切的夜晚(手裡)
Im still waiting for you
守護著滲透在方方面面的記憶
全てを失くした夜から
我依然等待著你
滲んだ記憶を守って
雖然現在離釋懷一切,冷靜下來還很遙遠
Im still waiting for you
我依然等待著你
今は何もかもがまだ遠くて靜かで心許ないけれど
並無交集的星圖
Im still waiting for you
很氣很急的感覺,就那樣存在於此
重ならなかった星図が
頭に來ちゃうくらい あのまま在るんだよ