Crack The Shutters
You cool your bed-warm hands down
你在破碎的散熱器上
on the broken radiator,
冷卻你溫暖的雙手
你把冰涼的雙手放在我的臉上
And when you laid them freezin on me,
我嘟囔著等會再叫醒我
A mumble can you wake me later.
但是卻不想你停止就叫醒我
其實你深知一切並沒有停下來
But I dont really want you to stop,
你的手從我的頸滑落到胸
And you know it so it doesnt stop you ,
拉開百葉窗的縫隙,我想要和你共沐陽光
我望著你的臉和身體,如陽光般地交織在一起
And runs you hands from my neck to my chest.
我會花數個小時去尋找,每一個不尋常的時刻
因為這陽光似乎像我一樣,想要得到你
Crack the shutters open wide I want to bathe you in the light of day,
那些時刻,那些日子
那些我能記起的所有
And just watch you as the rays tangle up around you face and body.
消逝在你發間的幸福
和枕頭另一面的冰冷
I could sit for hours finding new ways to be odd each minute,
你凹凸有致的身體
都是我手指勇敢探索的地圖
Cause the daylight seems to want you just as much as I want you.
在赤裸的安眠中,我再次夢到了這些
拉開百葉窗的縫隙,我想要和你共沐陽光
Its been minutes its been days.
我望著你的臉和身體,如陽光般地交織在一起
我會花數個小時去尋找,每一個不尋常的時刻
Its been all I will remember,
因為這陽光似乎像我一樣,想要得到你
拉開百葉窗的縫隙,我想要和你共沐陽光
Happy lost in your hair
我望著你的臉和身體,如陽光般地交織在一起
我會花數個小時去尋找,每一個不尋常的時刻
And the cold side of the pillow.
因為這陽光似乎像我一樣,想要得到你
Your hills and valleys,
are mapped by my intrepid fingers ;
And in a naked slumber, I dream of this again.
Crack the shutters open wide I want to bathe you in the light of day,
And just watch you as the rays tangle up around you face and body.
I could sit for hours finding new ways to be odd each minute,
Cause the daylight seems to want you just as much as I want you.
Crack the shutters open wide I want to bathe you in the light of day,
And just watch you as the rays tangle up around you face and body.
I could sit for hours finding new ways to be odd each minute,
Cause the daylight seems to want you just as much as I want you.