ボルケーノ
ボルケーノ
編曲:飯塚昌明
啊啊麻煩死了抱頭
大腦被七零八落的微分積分十一分填滿
ああもうめんどくせえ頭は
當今世上信息過剩太嚴重
バラバラビブンセキブンイレブン
多少錢?請給我富足無憂的生活
なんたって情報過多なご時世
你說人們為何要束縛自我
How much? おいくら萬円のlife ちょーだい
明明那樣也無法留住光陰
ねえなんでひとところにso, tight
且不如卸掉偽裝隨心所欲做自己
とどまれないんだ何年も経って
快讓我聽到你由衷的讚同
Dont you wanna 素顔のままでいれればいいんじゃん
是誰規定時光荏苒注定殘酷分明可以一人獨樂
浴びせてくれよもっと君のアーメン
你沒意識到我的好意帶笑的眼眸如此殘酷
哦我的小火山早已蠢蠢欲動
時が殘酷だなんて誰が決めたんだlonely pleasure
即將噴薄蓄勢待發
その優しさ気付かない笑った瞳は殘酷さ
只想把未能發洩的衝動全部化為快感
唱起《我的太陽》 一切順其自然
Oh! ボルケーノやったるけえの
我的眼裡只映出你
噴火直前まだ出ない
無論現在過去或是未來
発散してない衝動快感に変えてみたい
這股鮮活而真實的爆發力
オーソレミーヨそれでいいよ
都將如火山噴發般為你指引方向
僕は君しか見えない
散財後抬頭看看燦爛的陽光
現在過去未來もこの現実を
灑遍全身失衡般諷刺的紫外線
生きていく爆発力なんて
忘掉陳腐的觀念吧在這裡從新開始吧
君が導いてくれるボルケーノ
就讓我盡情做個徹底痛快
就算被撕扯成碎片心臟也會繼續跳動
散財して見上げたらsunshine
無論多麼渺小那里大概也充滿著希望
バランス悪い皮肉な紫外線
哦我的小火山早已蠢蠢欲動
手垢にまみれようぜそこから始めるぜ
歲月飛逝你卻止步不前
しぼり出すんだもっと僕のザーメン
岩漿凝固不再流淌只在瞬息之間
快來試試看吧學學那鏡中人
ハートは切り裂かれても鼓動し続けるものなのね
活在夢中又有何不可
どんなに小さくても多分希望にゃ満ちている
無論多麼荒誕的想法
答案終將在風中飄零消散
Oh! ボルケーノやったるけえの
還不如自己捲起一陣醉人的旋風
時は重なる流れない
是誰規定時光荏苒注定殘酷分明可以一人獨樂
瞬間的に固まってマグマをたれ流さない
你沒意識到我的好意帶笑的眼眸如此殘酷
さあやってみろ! man in the mirror
你說渴望戀情我的愛怎麼樣
夢に生きていいじゃない
愛的拉鋸戰處在膠著狀態
突拍子もない発想
一步之外的詭秘難測豈不更有趣嘛
答えはいつも風の中blowin in the wind
哦我的小火山早已蠢蠢欲動
だったら自ら起こせ風を木金土
即將噴薄蓄勢待發
只想把未能發洩的衝動全部化為快感
時が殘酷だなんて誰が決めたんだlonely pleasure
唱起《我的太陽》 一切順其自然
その優しさ気付かない笑った瞳は殘酷さ
我的眼裡只映出你
無論現在過去或是未來
お前のbeloved どーなのmy love
這股鮮活而真實的爆發力
愛し愛され進めない
都將如火山噴發般為你指引方向
一寸先は闇狀態面白いじゃない
若一切煩惱
終將在風中飄零消散
Oh! ボルケーノやったるけえの
乾脆像火山噴發般吹個灰飛煙滅
噴火直前まだ出ない
発散してない衝動快感に変えてみたい
オーソレミーヨそれでいいよ
僕は君しか見えない
現在過去未來もこの現実を
生きていく爆発力なんて
君が導いてくれるボルケーノ
風の中
blowin in the wind だったら
一緒に吹き飛んでいこうぜボルケーノ