ありきたりな言葉
毫無新意的話語
何度も書いては消す
無論怎樣書寫都會消去
指の間こぼれおちるの
(文字) 從這指間灑落而下
終於緊緊地抓住了
やっとすくいあげた
星星的碎片消逝在空中
星のかけら空に消えてった
無法傳達的話語也已不需要了
伝わらない聲なんていらないわ
真是那樣的話肯定會牽起你的手
帶你前往我的心中
ほんとなら君の手をつかんで
吶不斷迴轉著的這個世界
私の中つれて行くのに
有你的話似乎就能盡情遨遊了
這樣的預感只有我感受到了麼?
ねえぐるぐる廻るこの世界を
吶咕嚕咕嚕轉動的這個世界
君となら泳いでいけそうだ
兩個人的話肯定就是無敵模式了
そんな予感は私だけかな?
你也是這樣想的吧? 吶緊緊地擁抱吧
ねえぐるぐる廻るこの世界は
沒有給任何人看過的
二人ならきっと無敵モード
朦朧的雲彩的另一邊
そう思うでしょ? ねえほら抱きしめてよ
不管怎樣都會暴露給你
若無其事的樣子選擇著話語
誰にも見せてないの
就好像彼此牽連著一樣
モヤモヤ雲のむこう
吶不斷迴轉著的這個世界
どうしても君にはバレちゃうの
有你的話似乎就能夠飛到了
這樣的心情只有我才有麼?
さりげない仕草選ぶ言葉
吶咕嚕咕嚕轉動的這個世界
まるで繋がっているみたい
兩個人的話似乎就能變小了
你也是這樣想的吧? 吶親吻我也可以喲
ねえぐるぐる廻るこの世界を
窗外的景色看起來只是不斷在變化
君となら飛んでけちゃいそうな
那樣的我早已說了聲再見
そんな気分は私だけかな?
吶不斷迴轉著的這個世界
ねえぐるぐる廻るこの世界も
如果只屬於我們兩人的話
二人なら小さくできそうな
想像一下吧已經無法停止了
そう思うでしょ? ねえもうキスしていいの
吶不斷迴轉著的這個世界
兩個人的話肯定就是無敵模式你也是這樣想的吧?
窓の外ただ流れる景色みていた
吶看吧彼此緊緊地牽連著喲
そんな私にはもうサヨナラするわ
緊緊地牽連著
ねえぐるぐる廻るこの世界が
もし二人だけのものなら
イメージしてよもう止まらないわ
ねえぐるぐる廻るこの世界は
二人ならきっと無敵モードそう思うでしょ?
ねえほら、ギュッとしてよ
ギュッとしてよ