亡命之徒,你為什麼不清醒過來?
Desperado, why don't you come to your senses?
你離開籬笆已經很久了
You been out ridin' fences for so long now
哦,你很困難
Oh, you're a hard one
但我知道你有自己的理由
I know that you got your reasons
這些讓你高興的事情
These things that are pleasin' you
不知怎麼會傷害你
Can hurt you somehow
別畫鑽石王后,孩子
如果她能打敗你
Don't you draw the queen of diamonds, boy
你知道心中的女王總是最好的選擇
She'll beat you if she's able
在我看來,現在有些好東西
You know the queen of heats is always your best bet
已經放在你的桌子上了
Now it seems to me , some fine things
但你只想要那些你無法得到的
Have been laid upon your table
亡命之徒,噢,你不會再年輕了
But you only want the ones that you can't get
你的痛苦和飢餓驅使你回家
還有自由,噢,自由,那隻是一些人在談論的東西罷了
Desperado, oh, you ain 't gettin' no younger
你是獨自一人走遍這個世界的囚犯
Your pain and your hunger, they're drivin' you home
難道你不是在冬天得到了什麼
And freedom, oh freedom well, that's just some people talkin'
天空不會下雪,太陽也不會發光
Your prison is walking through this world all alone
從一天開始很難分辨出夜晚的時間
你失去了所有的高潮和低谷
Don't your feet get cold in the winter time?
感覺如何消失並不是很有趣
The sky won't snow and the sun won't shine
亡命之徒,你為什麼不明白你的意思?
It's hard to tell the night time from the day
從你的柵欄下來,打開大門
You're loosin' all your highs and lows
也許是下雨,但你頭上有一道彩虹
Ain't it funny how the feeling goes away?
在為時已晚之前你最好讓別人愛你
Desperado, why don't you come to your senses?
Come down from your fences, open the gate
It may be rainin', but there's a rainbow above you
You better let somebody love you, before it's too late