花の鎖
失くした色は遠い日の記憶
【淡去的色彩勾起遙遠的回憶】
古い絵の具の箱そっと開ければ
【輕輕打開已經塵封多年的畫具】
幼い友がいつも居たよね
【幼時的朋友從來不曾離去】
変わることないあの笑顔
【那張笑臉始終一如往昔】
ふたりで夢を描いた
【曾與你一同描繪的夢想】
心のキャンバスまだ色褪せない
【在心靈的canvas之上依然栩栩如昨】
君の手と僕の手を重ねた日の溫もり
【曾與你牽手的溫暖依然流淌指尖】
人は何故愛しさと憎しみを併せ持っていつも生きるのだろう
【人們為何總是懷著愛恨情仇矛盾地走在人生】
喜びと悲しみを絡ませ紡いだ青春の永遠の絆
【在悲歡離合的糾纏之中交織出名為青春的永恆羈絆】
花の鎖よ
【宛如鮮花的鎖鏈】
過き去った歌は遠い日の記憶
【逝去的歌聲勾起遙遠的回憶】
散らばった言の葉拾い集め
【追溯往日撿拾散落腦海的辭句】
目もくらむような時間を過ごした
【時光已多年世間滄海變桑田】
そばにいつも君がいたね
【卻發現你依然陪在這裡】
二人で音を重ねた
【曾與你一同唱過的歌聲】
胸の五線譜は永久に消えない
【在胸中的五線譜上永遠悠悠迴盪】
二つの聲が響き合う心のハーモニー
【兩個人交融的聲線彷彿心之和聲】
神はなぜ巡り合い別れ行く宿命を人に與えたのだろう
【神明為何將緣聚緣散的宿命賦予塵世的人們】
あふれ出るこの涙河となり
【不知不覺已經淚流成河】
花の櫃に乗せ流れて行く
【載著一扶花柩靜靜飄向遠方】
永久のメロディー
【伴著永恆的melody】
人は何故愛しさと憎しみを併せ持っていつも生きるのだろう
【人們為何總是懷著愛恨情仇矛盾地走在人生】
喜びと悲しみを絡ませ紡いだ青春の永遠の絆
【在悲歡離合的糾纏之中交織出名為青春的永恆羈絆】
花の鎖よ
【宛如鮮花的鎖鏈】
神さえも切れない
【神明亦無力斬斷】
魂の花の鎖
【這靈魂的花之鎖】