LE LA cry嗎l circus
Une vieille deux-chvaux qui tousse
一輛老舊的小汽車
Déversait des prospectus
邊咳嗽邊散發廣告單
«Ce soir, vingt heures, venez tous,
“今晚八點
Entrez au Lacrymal Circus.»
歡迎前來淚水馬戲城”
Jétais seul et je cherchais
我正一個人
Un abri contre la bruine
而且正愁沒地方躲雨
Jai pris ma place au guichet
便在售票處買了票
Dune roulotte qui tombe en ruine
坐上快倒塌的大篷車
Au Lacrymal Circus
在淚水馬戲城
On y voit cquon veut y voir
人們看到他們想看到的東西
Ce soir des cumulus
今晚天空中的積雲
Jettent sur ma vie une ombre ivoire
將乳白色投影在我的生命上
Et je vois
於是我看見
Dans les tentures rouge et or
在紅金的幕布之下
Quelques vieilles connaissances
我的幾位舊相識
Des souvnirs qui collent au corps
腦海深處的回憶
Comme une vapeur dessence
如香薰蒸汽般裊裊
Et jai froid
我感到寒冷
Un vieux lion à bout de forces
精疲力竭的老獅子
A cligné trois fois des yeux
向我眨了三次眼
Il me disait, je crois , en morse
我想他在用摩爾斯電碼告訴我
«Jpeux pas sauter, jai peur du feu!»
“我沒法跳過去,我怕火!”
Puis un clown neurasthénique
接著一位神經衰弱的小丑
A pleuré sur mon épaule
在我肩膀上哭起來
«Jai beau faire mes gags scéniques
“我的表演全白乾了
Quand je tombe je suis pas drôle!»
當我摔下來時一點也不好笑! ”
Au Lacrymal Circus
在淚水馬戲城
On y voit cquon veut y voir
人們看到他們想看到的東西
Ce soir des cumulus
今晚天空中的積雲
Jettent sur ma vie une ombre ivoire
將乳白色投影在我的生命上
Et je vois
於是我看見
Dans les tentures rouge et or
在紅金的幕布之下
Quelques vieilles connaissances
我的幾位舊相識
Des souvnirs qui collent au corps
腦海深處的回憶
Comme une vapeur dessence
如香薰蒸汽般裊裊
Et jai froid
我感到寒冷
Au Lacrymal Circus
在淚水馬戲城
On y voit cquon veut y voir
人們看到他們想看到的東西
Ce soir des cumulus
今晚天空中的積雲
Jettent sur ma vie une ombre ivoire
將乳白色投影在我的生命上
Et je vois
於是我看見
Dans les tentures rouge et or
在紅金的幕布之下
Quelques vieilles connaissances
我的幾位舊相識
Des souvnirs qui collent au corps
腦海深處的回憶
Comme une vapeur dessence
如香薰蒸汽般裊裊
Un étrange ballet équestre
一次奇怪的馬術芭蕾表演
Hennissements et ruades
馬兒們嘶叫著尥蹶子
Y a quun tambour à lorchestre
樂隊裡只剩下一面鼓
Tous les cuivres sont malades
銅管樂器全生了病
Ceux qui soufflent nont plus dair
吹奏的樂手都沒了氣
Il ne reste que ceux qui tapent
只剩下敲擊的樂手
Il ne reste que ceux qui tapent
只剩下敲擊的聲音
Il ne reste que ceux qui tapent
只剩下敲擊的樂手
Au Lacrymal Circus...
在淚水馬戲城……