Maria Trap
ため息が微笑みが
啁嗟詠嘆輕嫣淺笑
貴方に向けられる
皆沖你而去
變得狂亂…
狂わせて
如咽嚼砂粒般傾吐
空有輪迴的旋律
砂を噛むように吐いた
虞騙著腫脹的眼眸
なぞるだけの旋律
「想要將你支配」
被囚禁的瑪利亞大人
腫れた瞳を誤魔化してる
被祟敬著到甚至失卻掉自由
太陽與月光與影
「貴方を支配したい」と
虛榮與實像慾望與理性
囚われのマリア様
謊言與真實
停下來魅惑我吧
崇められるほどに自由を失った
別過來抱緊我吧
聽我說說點什麼
太陽と月光と影
終結吧行動起來
愛著你
虛栄と実像慾望と理性
在依存的循環中明明已擊墜下來了
罪孽深重呢想得到你
欺きと真実
很美麗吧? 很強大吧?
來展露污穢的一面吧
やめて惑わせて
對你來說只有瑪利亞才是絕對
來ないで抱きしめて
宛若抱擁虛幻和永遠般追求著
聞かせて言わせて
卻不知是圈套
終わらせて動かして
「就算跨越世紀末仍然會有愛之歌嗎?」
愛してる
朝向遠處天空撇出發問
「無聊的猜疑是無法孕育未來的喔」
依存のループに撃ち墮としたはずなのに
明明你如此溫柔
此刻卻不在身邊
罪ね貴方が欲しい
完美的乃是已經終結這件事
完成的乃是已經絕望這件事
綺麗でしょう強いでしょう
光輝的另一頭猶如冥界
さぁ汚してみせて
如同被月兒低眼輕視般
貴方にとって唯のマリアで善いわ
想得到內心冰結依然的你
幻を永遠を抱くように求めてよ
想看始終美麗著的樣子狂亂
想要愛的謊言
罠と知らずに
想要看破謊言
不可相信
「世紀末を越えても愛の歌はあるかな」
嘶鳴的胸口你後背為之一震
遠い空に問い掛けた
討厭哪裡都沒法再去了
「退屈な疑いは未來を産まないよ」と
被傷害著受到傷害
貴方は優しいのに
理性被拋出雲霄之外
側にはいてくれない
玻璃的假面碎裂瑪利亞也在哭泣
被欺騙欺騙二人在黑暗中察覺了
完璧とは終わりのことよ
「這是圈套…」
完成とは絶望のことよ
兔子的歌謠蝴蝶在舞躍
融入了夢中
眩しさの裏は冥界の様
此乃無法甦醒鎮魂曲
月に見下されている様
啁嗟詠嘆輕嫣淺笑
皆沖你而去
凍った心のまま貴方が欲しい
即使表裡污穢不堪瑪利亞也會寬恕
美しいままで亂れてみたい
即使被背叛也會愛著背負著荊棘之鍊
噓を愛して貰いたい
無從回頭的愛之圈套中
噓を見抜いて貰いたい
變得狂亂…
信じないで
叫ぶ胸は貴方の背で震えた
嫌よどこにも行かないで
傷ついて傷つけた
理性は雲の向こう
硝子の仮面は割れマリアも泣いた
欺かれ欺いて二人は闇で気付く
「罠だった」
兎の歌蝶が躍る
夢に溶けてく
これは醒めないレクイエム
ため息が微笑みが
貴方に向けられる
表裏の濁りさえもマリアは許す
裏切りも愛してく茨の鎖を背負う
もう戻れない愛の罠に
狂わせて