see U
Se eu pudesse parar
如果我能讓
O tempo agora
這時間的沙漏在此刻停止流動
E sermos só nós
我願只有我倆
A falar por horas
在這永恆的時光中促膝長談
Eu pegava na tua mão
我牽著你的手
Para lembrar o passado
重溫舊夢
Quando não sabia
而你不知道的
Que te queria do meu lado
是我想要你陪在我身邊
E se eu disser
如果我說
Que as canções todas que fiz
所有我做的歌
Falam sobre ti
都是關於你
E então?
所以呢?
Somos dois a querer, sim ou não?
我們倆都渴望著彼此,對嗎?
Há tanto por dizer
有很多話想說
Entendo que o tempo que nos afastou
我知道,是將我們分開的時光
Acabou por nos juntar aqui
最終讓我們重聚
E se você quiser
如果你願意
Pensar no futuro
思考未來
Trocar a distância
將我們之間遙遠的距離
Por um lugar seguro
轉變成最親密無間的結合
Tu pegava minha mão
你牽起我的手
Com novos planos
規劃新生活
Começarmos do zero
從零開始
Depois de tantos anos
多年過去以後
E se eu disser
如果我說
Que as canções todas que eu fiz
所有我做的歌
Falam sobre ti
都是關於你
E então?
所以呢?
Somos dois a querer, sim ou não?
我們倆都渴望著彼此,對嗎?
Há tanto por dizer
有很多話想說
Entendo que o tempo que nos afastou
我知道,是將我們分開的時光
Acabou nos juntando aqui
最終讓我們重聚
E se eu disser
如果我說
Que as canções todas que fiz
所有我做的歌
Falam sobre ti
都是關於你
E então ?
所以呢?
Somos dois a querer, sim ou não?
我們倆都渴望著彼此,對嗎?
Há tanto por dizer
有很多話想說
Entendo que o tempo que nos afastou
我知道,是將我們分開的時光
Acabou por nos juntar aqui
最終讓我們重聚
E então?
所以呢?
Somos dois a querer, sim ou não?
我們倆都渴望著彼此,對嗎?
Há tanto por dizer
有很多話想說
Entendo que o tempo que nos afastou
我知道,是將我們分開的時光
Acabou por nos juntar aqui.
最終讓我們重聚