Dont build me as your bricks
請不要覺得我如磚頭般任憑你們堆砌
Dont place me as your doll
請不要認為我像玩偶般能被隨意擺佈
Dont abuse me when I am glad
請不要在我高興的時候倒潑冷水
Dont tease me if I am down
請不要在我難過的時候火上澆油
Dont blame me if I dont believe
請不要因我不願相信而進行指責
Dont doubt me if I am in need
請不要在我急需幫助時無端質疑
Dont curse me if I hate this world of madness
請不要因我憎恨世界的瘋狂而對我強加詛咒
How much you want me to say?
究竟還要我說多少遍啊?
Before you take my faith all away?
直到把我的信念全部推翻嗎?
How much you want me to take till Im crumble and frustrated?
在我跌倒無措之前,你還想要我承受多少呢?
But with my wisdom Ill be brave,Ill make it back tomorrow.
但智慧終將賜予我勇氣,明日的我必將凱旋
Just touch me when I exist
在我陪伴時觸碰我就好
Just warm me when I am bleeding
在我受傷時溫暖我就好
Just soothe me when I dread
在我害怕時安慰我就好
Just tell me I can do it
“你能做到!”這麼告訴我就好
Dont blame me if I dont believe
請不要因為我與你們不同的信仰而指責我
Dont doubt me if I am in need
更不要在我急需幫助的時候無端質疑
Dont curse me if I hate your words of madness
如果非要這樣的話,請不要在我拆穿你們的字句時惡言我
你要我去哪裡停泊?我就在哪裡靠岸
你要我在何時遠航?就算不情願,依然獨自去向遠方
I might give up someday but I wont give in tomorrow
也許有一天我終會放棄,但至少明天我不會屈服
I might be hurt someday,but Ill be back
Ill make it back tomorrow
也許有一天我會遭創傷,但第二日我定會凱旋