CA的那
Ah,Raise your hands high
啊高舉你的雙手
Ah,Keep your eyes bright
啊擦亮你的雙眼
Ah,Sing your song loud
啊高唱你的歌曲
Ah,Fly so high
啊展翅高飛
啊踢出你的雙腳
Ah,Kick up your heels
啊別傷心嘆氣
Ah,Dont cry dont sigh
啊請注視我的雙眼
Ah,See my eyes now
啊展示你的光輝
Ah,Show your light
那一天在屋簷下的閣樓裡
翻開的繪本中
あの日屋根裏部屋で
有手持金色手杖的魔法使
ひらいてた絵本
一直等待著的
黃金色(きんいろ)の杖(つえ)かざす魔法使い
星與月的夜晚
ずっと待ちこがれてた
我也能實現的小小夢想
星と月の夜
終有一日展翅高飛
小さな夢わたしにもかなえられると
即使是在現在尚且遙遠的
いつか羽ばたく
夕陽耀眼的彼方
今は遠く果てなくとも
展翅的聲音(高舉你的雙手,擦亮你的雙眼)
輝きだす朝焼けの彼方
(高唱你的歌,歌聲明亮清澈)
飛び立つ羽の音(Raise your hands high,Keep your eyes bright)
向著新的大地(別嘆氣落淚,請看我的雙眼啊)
(Sing your song loud,Sing lights in bright)
(展翅高飛!)
拓かれた大地へ(Dont cry dont sigh,see my eyes now,Ah)
馬蹄高抬的聲音響徹城門
(Fly so high!)
異國的騎士身披銀鎧
我一直憧憬著即便我知道
跳ねる蹄(ひづめ)の音が城門に響く
這是我這雙手
白銀を身にまとう異國の騎士
無法達成的願望
ずっと憧れていた僕のこの手には
終有一日會前往
屆かない夢だって
即使現在柔弱年幼
わかっていても
終會在閃耀著被染成紅色的地平線上
いつか駈(か)けゆく
刻下足跡(高舉你的雙手,擦亮你的雙眼)
今は弱く幼くとも
(高唱你的歌,歌聲明亮清澈)
輝きだす朱(しゅ)に染まる地平
指向還未見過的地方(別嘆氣落淚,請看我的雙眼啊)
刻まれる足跡(Raise your hands high,Keep your eyes bright)
(展翅高飛! )
(Sing your song loud,Sing lights in bright)
啊踢出你的雙腳
まだ見ぬ地を指して(Dont cry dont sigh,see my eyes now,Ah)
啊別傷心嘆氣
(Fly so high!)
啊請注視我的雙眼
啊展示你的光輝
Ah,Kick up your heels
有一天你也會成為引導誰的光
Ah,Dont cry dont sigh
如同沒有盡頭的銀河
Ah,See my eyes now
然後成為誰都能留下的小小故事
Ah ,Show your light
在這天空下傳頌
如迴響的旋律(高舉你的雙手,擦亮你的雙眼)
いつかあなたも誰かを導く光に
(高唱你的歌,歌聲明亮清澈)
輝きだす果てしない銀河
連接遠方的夢想(別嘆氣落淚,請看我的雙眼啊)
(展現光輝,展現光輝!)
そして誰もが 綴(つづ)る小さな物語
展翅高飛!
語り継ごうこの空の下で
出自“梅露露的工作室~亞德蘭的煉金術士3~”
くりかえす旋律(Raise your hands high,Keep your eyes bright)
(Sing your song loud,Sing lights in bright)
連(つら)なる夢遙か(Dont cry dont sigh,see my eyes now)
(Show light,Show light!)
Ah,Fly so high!
「メルルのアトリエ~アーランドの錬金術士3~」より