memorial CA裡不染
la la la …【啦啦啦】
詞:hotaru
曲:Tom-H@ck
歌:竹達彩奈; 伊藤かな
恵; 日高里菜; 高垣彩陽
足並みは歌を鳴らし
【腳步打出節拍】
お喋りを奏でていく
【閒談奏出旋律】
ねえそんな旅日和
【真是出遊的絕佳日子啊】
しょうがないねとか言って
【嘴上說什麼“真拿你沒轍”】
その笑顔じゃウソだよね
【燦爛的笑容卻已將你出賣】
はにかんだままでさあ
【瞧你那靦腆的模樣走吧】
同じ思い出目指して一緒に飛んでこうよ
【為創造相同回憶讓我們一起起飛】
追い風が合図目配せもいらない
【無需使眼色吹來的順風既是信號】
(羽二つ心は一つ) きっと
【(羽翼有二心兒合一)堅信】
(合わさったら飛び立てる)
【(只要融彙在一起便能展翅高翔)】
當たり前って思ってた冒険が
【最自然不過的冒險】
こんなにも嬉しいんです
【竟然如此叫人高興】
やっぱりそういうことね仲間って
【“夥伴”這東西果然就是這麼神奇啊】
例えどんなとこも怖くない
【無論多麼可怕的地方】
そんな気がしてるんです
【此刻都不會感到畏懼】
ねえだってみんなとだから
【要知道我可是和夥伴們在一起哦】
信じ合い支え合ったみんなだからね
【大家是如此的彼此信任互相支持】
気付けば雲が出しゃばり
【不知不覺間烏雲跑來礙事】
張り切りすぎの
雨粒【一顆顆雨粒下得這麼賣力】
ああなんて
雨模様【啊啊陰雨就這樣降臨】
“あの時もこうだったね”
【“記得那回也是這樣哦”】
いたずらな聞き方して
【言語間雖然帶著淘氣】
でもニヤリ覚えてる
【可被問到的我卻不由抿嘴一笑】
同じ思い出重ねて歩いてきたからほら
【創造了相同回憶的我們一路走來】
そらで言えるよね目印も要らない
【彼此早已心有靈犀無需贅言】
(心一つ答え一つ) きっと
【(心兒合一答案唯一)堅信】
(せーのでさあ簡単ね)
【(就這樣數著“一、二” 便信口拈來輕而易舉)】
ありふれたって思ってた記憶が
【那樣平凡普通的記憶】
こんなにも楽しいんです
【竟然這般愉快歡樂】
魔法よりも不思議ね仲間って
【“夥伴”這東西真是比魔法還不可思議】
例えどんな小さな一つも
【無論多麼微不足道的小事】
逃したくはないんです
【都不願將其從記憶裡擦去】
ねえだからのんびり行こうよ
【我說就這樣悠哉悠哉地散著步吧】
そうねほしいのは寶物じゃないけどやっぱり
【對了雖說想要的不是什麼寶藏】
かたちあったらもっといい
【不過有形狀的寶藏更合我意】
誰より先に行こう絶対に手に入れようね
【看我捷足先登一定要將其入手】
(羽二つ心は一つ) きっと
【(羽翼有二心兒合一)堅信】
(合わせたなら大丈夫)
【(只要融彙在一起便萬事無憂)】
當たり前って思ってた冒険を
【最自然不過的冒險】
これからも続けようよ
【今後也要繼續進行哦】
ほら手を取って歩こうよろしく
! 【牽起手來邁步前行吧 多多指教! 】
夢中になって笑ってきた日々を
【好懷念那些令人流連滿載歡笑的日子】
懐かしいって言いかけて
【話兒才到嘴邊】
さあ雨が上がったみたい
【卻發現天空似已放晴】
いつだって旅日和ね
【只要和擁有相同回憶的伙伴們在一起】
思い出を作りあった仲間とだったらyeah!
【天天都是出遊的好日子耶! 】
la la la …
【啦啦啦】
undefined
Memorial Calibur 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Memorial Calibur -Instrumental- | V.A. | Memorial Calibur |
memorial CA裡不染 | 高垣彩陽 | Memorial Calibur |