Carry Me Over
never been told my prayers would be answered
從來沒人告訴我祈禱會得到回應
wherever i go, i see you around
無論我去到哪裡,你都縈繞不散
never been told that something that beautiful
從來沒人告訴我那些美麗的事物
would bring me up to let me down
會給我帶來深深的失落
waiting up on the roof
在屋頂上等待
waiting up in the rain
在大雨中等待
just to catch a glimpse of your face
只為了能見你一面
even when youre around
就算你就在附近
still im out of sight, out of sound
你卻看不見,聽不見我
in your world im out of place
在你的世界裡我沒有位置
carry me over
請帶我離去
carry me over
請帶我離去
carry me over now
請帶我離去吧
carry me over
請帶我離去
carry me over
請帶我離去
carry me over now
請帶我離去吧
youre like a ghost that i cant let go
你彷如一個幽靈我無法放手
you follow every step that i take
我每走一步都想起你
never thought someone could be too close to you
從來沒有人能有幸走近你
now across the street is miles away
你近在咫尺卻又遠隔天涯
and now i might as well
現在的這個我
be the man on the moon
可能和其他人不太一樣
i am watching but you dont seem aware
我在看著你但你全然不知
but i wont be around
但我不會徘徊左右
ill be out of sight, out of sound
我不會讓你看見,讓你聽見
someones gonna wait, somewhere
我只會靜靜地等待在別處
carry me over
請帶我離去
carry me over
請帶我離去
carry me over now
請帶我離去吧
carry me over
請帶我離去
carry me over
請帶我離去
carry me over now
請帶我離去吧
(solo)
單飛
carry me over
請帶我離去
carry me over
請帶我離去
carry me over now
請帶我離去吧
carry me over
請帶我離去
carry me over
請帶我離去
carry me over now
請帶我離去吧
somebody carry me over
誰都好,請帶我離去
carry me over
請帶我離去
carry me over now
請帶我離去吧
carry me over
請帶我離去
carry me over
請帶我離去
carry me over now
請帶我離去吧
carry me over now
請帶我離去吧...