No One Else
NATASHA
The moon—
那輪明月...
First time I heard your voice
當我第一次聽見你的聲音時
Moonlight burst into the room
月光瞬間傾瀉進了屋裡
And I saw your eyes
我看見了你的眼
And I saw your smile
我看見了你的笑
And the world opened wide
世界因此而對我敞開
And the world was inside of me
我的內心裝下了整個世界
And I catch my breath
我憑住了呼吸
And I laugh and blush
面紅耳赤地笑著
And I hear guitars
耳中彷彿聽見了吉他的旋律
You are so good for me
你對我而言過於美好了
I love you I love you I love you I love you I love you
我愛你我愛你我愛你我愛你我愛你
Oh the moon
哦,那輪明月
Oh the snow in the moonlight
哦,那月光下的白雪
And your childlike eyes
你那孩童般的雙眸
And your distant smile
你那遙遠的笑顏
I'll never be this happy again
我永遠都不會感到如此快樂了
You and I
你與我
And no one else
再無其他人
We 've done this all before
我們都經歷過了這一切
We were angels once
我們曾經都是天使
Don't you remember?
你不記得了嗎?
Joy and life
我們的靈魂中
Inside our souls
充滿了喜悅與生命
And nobody knows
沒有別人知道
Just you and me
只有你與我
It's our secret
那是我們的秘密
This winter sky
看這片寒冬的天空
How can anyone sleep?
怎麼會有人睡得著呢?
There was never such a night before!
世上從未有過這樣的夜晚!
I feel like putting my arms round my knees
我想將胳膊摟住自己的膝蓋
And squeezing tight as possible
緊緊地抱住自己
And flying away
就這樣...
Like this...
展翅高飛
Oh the moon
哦,那輪明月
Oh the snow in the moonlight
哦,那月光下的白雪
And your childlike eyes
你那孩童般的雙眸
And your distant smile
你那遙遠的笑顏
I'll never be this happy again
我永遠都不會感到如此快樂了
You and I
你與我
You and I
你與我
You and I
你與我
And no one else
再無其他人
Maybe he'll come today
也許他今天就會回家
Maybe he came already
也許他已經回來了
And he's sitting in the drawing room
此時此刻就坐在客廳中
And I simply forgot
而我只是不小心忘了