作詞∶Kiyosaku Uezu
作曲∶モンゴル800
歌∶MONGOL800
廣い宇宙の數ある一つ廣闊宇宙中的唯一僅有的
靑い地球の廣い世界で藍色地球上的廣闊世界中
小さな戀の思いは屆く小小的思戀
小さな島のあなたのもとへ傳達給小小的島嶼上的你
あなたと出會い與你相遇後
時は流れる時光飛逝
思いをこめた充滿思念的
手紙もふえる信件也在增加
いつしか二人互いに響く不知不覺在二人之間迴響著
時に激しく時而激烈
時に切なく時而難過
響くは遠く歌聲遙遠地
遙か彼方へ傳到遠方那
やさしい歌は優美的歌
世界を變える改變了世界
ほらあなたにとって看吧!對你而言
大事な人ほど最重要的人
すぐそばにいるの已經在你的身邊了
ただあなたにだけ只想到你的身邊
屆いて欲しい對你傳達
響け戀の歌迴響著愛戀的歌
ほら~~ほら~~ほら~~ 看吧~~看吧~~看吧~~
響け戀の歌迴響著愛戀的歌
あなたは氣づく你察覺到
二人は步く兩個人同行
暗い道でも即使是昏暗的道路
日日照らす月也有照亮我們的月光
握りしめた手緊握的手
離すことなく不會放開
思いは強く這是我兩
永遠誓う永遠深信的誓言
永遠の淵儘管永遠的苦境
きっと僕は言う我也一定會
思い變わらず同じ言葉を不假思索地說相同的一句話
それでも足りず但是這並不足夠
淚にかわり想把你的淚水
喜びになり都變成喜悅
言葉にできず說不出話來的我
ただ抱きしめる只想緊緊擁抱你
ただ抱きしめる只想緊緊擁抱你
ほらあなたにとって看吧,對你而言
大事な人ほど最重要的人
すぐそばにいるの已經在你身邊了
ただあなたにだけ只想到你的身邊
屆いて欲しい對你傳達
響け戀の歌迴響著愛戀的歌
ほら~~ほら~~ほら~~~ 看吧~~看吧~~看吧~~
響け戀の歌迴響著愛戀的歌
夢ならば覺めないで如果是夢就不要醒來
夢ならば覺めないで如果是夢就不要醒來
あなたと過ごした時與你共度的時候
永遠の星となる會成為永恆的星
ほらあなたにとって看吧,對你而言
大事な人ほど最重要的人
すぐそばにいるの已經在你身邊了
ただあなたにだけ只想到你的身邊
屆いて欲しい對你傳達
響け戀の歌迴響著愛戀的歌
ほらあなたにとって看吧,對你而言
大事な人ほど最重要的人
すぐそばにいるの已經在你身邊了
ただあなたにだけ只想到你的身邊
屆いて欲しい對你傳達
響け戀の歌迴響著愛戀的歌
ほら~~ほら~~ほら~~ 看吧~~看吧~~看吧~~
響け戀の歌迴響著愛戀的歌