ジェミニ (feat. 鏡音リン・レン)
離れていてもそうさ僕らは
就算分離了是的而我們呢
天かける星座の裏表
是天上星座裡的正反面
さざめく晝も切ない夜も
就算是喧鬧的白天難過的夜晚也好
空をこえ惹かれあうジェミニさ
越過天空互相吸引的雙子座
ふと目が覚めた午前二時
深夜兩點突然驚醒
とてもこわい夢を見たんだ
夢見十分可怕的夢
ひとり震えるこんな時
一個人顫抖的這個時候
誰か誰か助けてよ
誰啊誰來救我
(この空が落ちたような悲しみも)
(這天空墜落時的悲傷)
胸の奧から聴こえてくる
在這胸口內聽見了
(溶かしてゆく暖かなリズムさ)
(融去這一切的溫暖旋律)
消えないように抱きしめて
不讓它消去地擁抱它
道に迷って不安な時は
迷惘的時候不安的時候
目を閉じて鼓動を感じて
閉上雙眼感受這鼓動
かじかむ朝も気だるい午後も
凍結的早上懶洋洋的午後
この音でふたりは繋がってる
這音樂把我倆連結在一起
振り返ると自分ひとり
往回發現自己是一個人
こんな遠いとこに來たんだ
來到這麽遠的地方
夜のしじまに消されそう
夜晚的寂靜像要消去一般
誰か誰か応えてよ
誰啊誰來回應我
(この海が裂けたような悲しみも)
(這片海像要裂開時的悲傷)
いつもどこかで聴こえていた
彷彿在何處聽見
(滲んでいく懐かしいリズムさ)
(滲出這懷念的炫律)
消えないように受け止めて
為了不讓它消去而去接受它
ねえ泣かないで寂しいときは
不要哭泣在這寂寞之時
僕の聲に耳をすまして
仔細聆聽我的聲音
雨が降っても夜が明けても
就算下起雨來就算夜晚很明亮
君と僕とでまわる地球さ
你和我是旋轉的地球
道に迷って不安な時は
迷惘的時候不安的時候
目を閉じて鼓動を感じて
閉上雙眼感受這鼓動
かじかむ朝も気だるい午後も
凍結的早上懶洋洋的午後
この音でふたりは繋がってる
這音樂把我倆連結在一起
迷い込んだその鳥は
那隻鳥闖進了
葉わぬ戀に胸を焦がした
無法實現的戀愛而著急
不確かな明日ただ生きるのも
就算明日無法確定仍生存著
ささやかな力も消えるほど
就算小小的力氣即將消失
ここに來て羽を休めて
還是來到這裡讓羽翼可以休息
そして傷ついた心癒して
並且來治愈這受傷的心
泣きやんだら歌おう愛の歌
停止哭泣就來唱這愛的歌曲
歌えなかったいつかの愛の歌
無法唱歌總有一天也能唱這愛的歌曲
ねえ泣かないで寂しいときは
不要哭泣在這寂寞之時
僕の聲に耳をすまして
仔細聆聽我的聲音
雨が降っても夜が明けても
就算下起雨來就算夜晚很明亮
君と僕とでまわる地球さ
你和我是旋轉的地球
離れていてもそうさ僕らは
就算分離了是的而我們呢
天かける星座の裏表
是天上星座裡的正反面
さざめく晝も切ない夜も
就算是喧鬧的白天難過的夜晚也好
空をこえ惹かれあうジェミニさ
越過天空互相吸引的雙子座
惹かれあうジェミニさ
互相吸引的雙子座
惹かれあうジェミニさ
互相吸引的雙子座