這樣下去會怎樣呢
このままどこまで
如此緩慢地走著
歩いていくんだろう
看著鏡中的自己
鏡にうつる自分を見つめて
還是無法找到答案
答えは見つからない
依舊殘缺的內心
まだ少し欠けてる心
現在只想抱住你
抱き締めていたい今は
蜷縮著淚流滿面的夜晚
うずくまって涙こぼした夜
孤獨將我餵養
孤獨が僕を育てていく
對著如此笨拙又不中用
不器用なだけに不甲斐ない
這樣的自己獨自怨惱
自分を恨んでも
還是想在往後的日子
続く日々の中で
過上夢想的生活
夢を見ていたい
朝陽升起
朝陽が昇る
向著追逐的「那一天」
「いつか」を追いかける
那尚未抵達的遠方
伸ばした手では
伸出了雙手
まだ屆かない場所
願內心深處的懦弱
この胸の奧に住みつく臆病が
不再將我吞噬
僕の心を蝕まぬように
就讓它在此刻解開吧
今ほどいていく
日復一日日積月聚
日に日に募っていく
無法擁有的期望
抱えきれない期待が
日益逾越了內心
僕の心を追い越していく
「沒關係」
「大丈夫」
脫口而出藏在情緒裡側
口に出す言葉は感情の裏返し
真是膽小鬼啊
弱蟲なんだ
日漸流逝的時間日益沉重的行李
減っていく時間増えていく荷物
像被顛倒過來的沙漏
逆さまにした砂時計のように
即使讓過去的時光再次
過ぎ去った時間をもう一度
重新來過
やり直せても
我依然會選擇這條路
僕はまたきっとこの道を選ぶ
闔上雙眼確認自己的心意
瞼を閉じて確かめた想いが
隨風前行劈波斬浪
追い風に乗って速さを増していく
即使還是會有被絆倒的日子
時に足元取られそうな日も
也不用再害怕會犯錯
間違うことをもう恐れないで
向前邁出腳步吧
踏み出していくよ
親手繪製的未來藍圖
手繰り寄せた未來予想図
我會用雙手將它重寫
この手で書き換えていく
為了不再被
視えない聲に
看不見的聲音裹挾
奪われないように
我會在此證明
ここにいるための僕の証明を
將心中描繪的日子重疊
思い描いた日々を重ねていく
回首望去
振り返ればもう
那無數條終點線
無數のゴールライン
正是跨越的證明
越えてきた証
這樣下去會怎樣呢
このままどこまで
如此緩慢地走著
歩いていくんだろう
對著鏡中的自己點點頭
鏡にうつる僕が頷く
即使有所殘缺也沒關係
未完成なままでいい
找尋缺失的碎片
足りない欠片探して
將生活再次編織
日々をまた紡いでいく