The Red Flag
Слезами залит мир безбрежный,
我們這一生受盡苦累
Вся наша жизнь – тяжелый труд,
世界上充滿著我們的淚水
Но день настанет неизбежный,
但這一天終將來到
Неумолимо грозный суд!
要嚴厲判決他們死罪!
Неумолимо грозный суд!
要嚴厲判決他們死罪!
Лейся вдаль, наш напев! Мчись кругом!
我們雄壯的歌聲快飛翔
Над миром наше знамя реет
我們的旗幟在地球上空飄揚
И несет клич борьбы, мести гром,
鬥爭的叫喊,復仇的霹靂震天響
Семя грядущего сеет.
播種下未來的希望
Оно горит и ярко рдеет –
它在閃耀著萬丈紅光
То наша кровь горит огнем,
只因熱血正沸騰滾燙
То кровь работников на нем.
那是工人的鮮血在流淌!
Скорей, друзья, идем все вместе,
朋友們,快快向前進
Рука с рукой и мысль одна!
手牽手,我們有共同的思想!
Кто скажет буре: стой на месте?
試問誰能屹立於風暴中央?
Чья власть на свете так сильна?
這世上誰的權力最強?
Чья власть на свете так сильна?
這世上誰的權力最強?
Лейся вдаль, наш напев! Мчись кругом!
我們雄壯的歌聲快飛翔
Над миром наше знамя реет
我們的旗幟在地球上空飄揚
И несет клич борьбы, мести гром,
鬥爭的叫喊,復仇的霹靂震天響
Семя грядущего сеет.
播種下未來的希望
Оно горит и ярко рдеет –
它在閃耀著萬丈紅光
То наша кровь горит огнем,
只因熱血正沸騰滾燙
То кровь работников на нем.
那是工人的鮮血在流淌!
Долой тиранов! Прочь оковы,
打倒暴君!衝破束縛!
Не нужно гнёта, рабских пут!
不必再被壓迫與征服
Мы путь земле укажем новый,
為人類指明全新的道路!
Владыкой мира будет труд!
勞動者是世界主人翁!
Владыкой мира будет труд!
勞動者是世界主人翁!
Лейся вдаль, наш напев! Мчись кругом!
我們雄壯的歌聲快飛翔
Над миром наше знамя реет
我們的旗幟在地球上空飄揚
И несет клич борьбы, мести гром,
鬥爭的叫喊,復仇的霹靂震天響
Семя грядущего сеет.
播種下未來的希望
Оно горит и ярко рдеет –
它在閃耀著萬丈紅光
То наша кровь горит огнем,
只因熱血正沸騰滾燙
То кровь работников на нем.
那是工人的鮮血在流淌!