On the Sea, the Waves
Ты, моряк, красивый сам собою,
你呀,一個英俊的水手
Тебе от роду двадцать лет.
正值二十歲的青春年華
Полюби меня, моряк, душою.
你說全心全意地愛著我
Что ты скажешь мне в ответ?
但你能對我說些什麼?
По морям, по волнам,
乘著海風,踏著波浪
Нынче здесь, завтра там.
隨著船隻雲遊四方
По морям, морям, морям, морям, эх,
在海洋上,海洋上,嘿!
Нынче здесь, а завтра там!
隨著船隻雲遊四方
Ты, моряк, уедешь в сине море,
水手啊,你將馳騁於蔚藍的大海
Оставляешь меня в горе ,
但卻棄我於陸上獨自悲傷
А я буду плакать и рыдать.
我斷線的淚珠奔湧而出
Тебя, моряк мой, вспоминать.
象徵著我對你的日思夜想
По морям, по волнам,
乘著海風,踏著波浪
Нынче здесь, завтра там.
隨著船隻雲遊四方
По морям, морям , морям, морям, эх,
在海洋上,海洋上,嘿!
Нынче здесь, а завтра там!
隨著船隻雲遊四方
Ты не плачь, не плачь, моя Маруся,
親愛的瑪露莎啊,請不要哭泣
Я морскому делу научуся.
我可是海上工作的專家
И не стоит плакать и рыдать,
所以你不必為我哭泣
Меня так часто вспоминать.
也無需日夜掛念著我呀
По морям, по волнам,
乘著海風,踏著波浪
Нынче здесь, завтра там.
隨著船隻雲遊四方
По морям, морям, морям, морям, эх,
在海洋上,海洋上,嘿!
Нынче здесь, а завтра там!
隨著船隻雲遊四方
По морям, по волнам,
乘著海風,踏著波浪
Нынче здесь, завтра там.
隨著船隻雲遊四方
По морям, морям, морям, морям, эх,
在海洋上,海洋上,嘿!
Нынче здесь, а завтра там!
隨著船隻雲遊四方