歌手 朴正民 노을

編曲: Padi
도무지도려낼수없었던
全然無法剜去
도리어선명한기억
反倒更加鮮明的記憶
갖지못한걸잃고되려
失去那些無法擁有的
갚지못한걸후회해
悔恨那些無法償還的
닮아있지아니
那並不像
닮고싶지도않던존재가부재가되며
也不願相像的存在就此消失
남긴말이내무제인생의부제가되네
留下的話語成為了我無題人生的副標題
꼬마는무덤가에앉아
孩童坐在墳旁
과거에콤마를찍은 다음
在過去點上逗號
당신의유언을핑계삼아
以你的遺言作為藉口
새로운문장을적어내려가
寫下嶄新的篇章
잘사는것이복수 여?
好好活著就是報仇嗎?
그려보란듯이떵떵대며
好那我定會生龍活虎地
평생을복수로
竭盡一生用複仇的方式
텅텅비어내남은노트를채워가
來填滿我空空蕩蕩的筆記本
붉은빛의고향을떠나보낸
佇立在離泛紅故鄉而去的
붉은조명아래시간
紅色燈光之下之時
묽은향수는 한순간흩어지는
稀釋的鄉愁瞬間四散開來
굵은한숨으로사라져
化作粗重的嘆息而消失
그래도향수병은그대로남아
可相思病卻依舊留下
끝내지워지지않아
始終無法將它抹去
저기해가지는동네
那個太陽落山的地方
바람부는곳
微風吹拂的地方
내아버지가사는빛 과어둠의경계
我父親生活的光芒與黑暗的界限
애써등져야만했던그와
我努力背離的那個他
그곳이건넨금목걸이
還有那地方給予我的金項鍊
그마른화해의인사
那枯竭的和解寒暄
등돌린시간이미안해서
對叛逆時光的歉意
묵묵하게적어내려
默默無言地書寫下
내고향은폐항
我的故鄉是廢港
내고향은가난해서
我的故鄉太過貧苦
보여줄건노을밖에없네
唯有彩霞示人
비워둔그다음행을
在那之後留白一行

겨울지나
冬日逝去
겨울을겨우버텨내도
好不容易堅挺過來
겨울을사는 거울속
卻依舊活在冬日的鏡子裡
이방인은주인을잃은배처럼
異鄉人彷彿遺失主人的船舶
나고드는파도에녹이슬고
在那起伏的波浪之中生了銹
땀이마른자리에굳은소금기
在汗水枯乾之地凝結成鹽晶
왜날버린건지
為何拋棄我
내가버린건지
我為何又要拋下
뭐중요한건
什麼才是重要的
지금껏피해다니기만했다는게
至今為止我一直在逃避
거지같은거지
像一個乞丐
보지않았고듣지않았어
雖然不去看不去聽
그누구도믿지않았지만
也不相信任何人
있잖아
可那啥
문득내게정면을선물한그사람 이
那將正面贈與的那人
밉지않아
我並不討厭他
저세상의저사람을닮은
我和那個世界的那個人相像
이세상의 그사람은달을닮아
而這個世界的那個人和月兒相像
시커멓게닳은어둠에
在烏漆嘛黑的黑暗之中
어스름히밝은색이번지네
蔓延出朦朧的光
조각난영혼의먼지에
支離破碎的靈魂之塵
빛이스밀땐반짝거린단걸
透進光芒便閃閃發亮
알려준당신을여태몰라본
是你告訴了我一切我卻沒能將你認出
내마음이말도못해
我的心也無話可說
구태여그때의구태를애써변명하지는않겠어
不會盡力為你舊日模樣而辯解
그저내마음이가난해서
只是我的內心過於貧苦
보여줄건상처밖에 없었어
唯有傷痕累累以示人
받아본적이없어서
因為未曾得過愛
줄수없었던사랑이야
所以也不懂得將其給予
미안해
抱歉
열여덟의너와열두해후
若是十八歲的我
지금나의마음이같다면
和十二年後此刻的我有著同樣的心情
난너를사랑하고
我會告訴你我愛你
너를사랑하는이마음도
還有愛你的這份心意
사랑한다고말해
一併傳達給你

Byunsan Monologue 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
DONE 朴正民  Byunsan Monologue
향수 朴正民  Byunsan Monologue
노을 朴正民  Byunsan Monologue
식탁 Yankie  Byunsan Monologue
에라이 朴正民  Byunsan Monologue
야야야 朴正民  Byunsan Monologue
HERO 金高銀  Byunsan Monologue

朴正民 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
HERO 朴正民  Byunsan Monologue
노을 朴正民  Byunsan Monologue
향수 朴正民  Byunsan Monologue
야야야 朴正民  Byunsan Monologue
식탁 朴正民  Byunsan Monologue
에라이 朴正民  Byunsan Monologue
DONE 朴正民  Byunsan Monologue
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )