年下なんてダメですか?
年紀比較小就不行嗎?
長い髪好きなんですか?
喜歡長發的女孩子嗎?
彼女候補にどうですか?
當作女友候補如何呢?
センパイの事が
學長
我喜歡你。
「好き」
動機不單純地考了這間學校
總是刻意的表現自己…快點發現啦! 笨蛋!
不純な動機で受験してみたり
原諒我假裝偶然的作戰計劃
アピールしたり…もう気づいてよ!バカ
每天都埋伏在這里和你說早安
偶然裝う作戦も許して
雖然知道我們之間的差距(Fight!)
毎日ここで挨拶待ちぶせ
但是還是想要接近你(Fight!)
如此一來就能更加親密(Fight!)
釣り合わないの知ってる(ファイト!)
明天也繼續加油(Fight!)
それでもちょっと近づく(ファイト!)
年紀比較小就不行嗎?
そしたらもっと高まる(ファイト!)
會感到害羞嗎?
明日も頑張ろう(ファイト!)
比我早些出生的我喜歡的人
年下なんてダメですか?
比我早些墜入了愛河
恥ずかしいですか?
如果能將我的時間快轉的話
就能和你坐在一起
少し先に生まれた好きな人が
就能和你成為戀人
少し先に戀をしてしまった
為什麼不是那樣呢!
もしこの時計進めることができたら
…現在喜歡上你的我
君と席が近くなって
年齡差甚麼的根本不要緊吧
君と戀人にもなって
學長快注意到啊
なんてそうじゃないの!
聽到在傳著我們八卦的笑聲
…今好きになって私を
就算不否定得那麼徹底也沒關係的啊..笨蛋
年の差なんて関係ないよね
明明就這樣讓人家誤會也沒什麼不好的
センパイ気づいてよ
明明就這樣喜歡上我就可以了
知道了我們之間的差距(Fight!)
二人を噂話笑う聲
知道了學長喜歡的人是誰(Fight!)
そんなに否定しなくてもいいじゃん…バカ
知道了那個人不是我(Fight! )
勘違いさせたままでもねいいのに
明天該如何是好呢(Fight!)
そのまま戀に落ちちゃっていいのに
年紀比較小就不行嗎?
我還沒有認輸喔?
釣り合わないの知ってる(ファイト!)
比我早些出生的我喜歡的人
センパイの“好き”知ってる(ファイト!)
比我早些墜入了愛河
私じゃないの知ってる(ファイト!)
如果能夠讓兩人的時間同步的話
明日はどうしよう(ファイト!)
就能和你坐在一起
年下なんてダメですか?
和你看著同一本課本
負けてないですよ?
只是做白日夢的話
什麼都不會改變,所以向前邁步吧
少し先に生まれた好きな人が
讓我跨越這年齡差的障壁吧
少し先に戀をしてしまった
—來自學妹的祈願
二人の時計合わせることができたら
喜歡你的一心一意
君と席くっつけて
卻找不到我介入的餘地
君に教科書を見せて
真是困擾呢
夢見るだけじゃ
如果我喜歡的人不是你就好了啊
変われないから進むよ
明明你就快要畢業了
年の差の壁乗り越えさせてよ
我還是什麼都做不到
後輩のお願い
試著寫了封信給你
寫進學長你的壞話全部
一途なとこ好きですが
全部
私の入る隙間が
全部
見當たらない困ったな
全部
君じゃなければ良かったな
比我早些出生的我喜歡的人
比我早些墜入了愛河
卒業してしまうのに
在這個地方再也不能和你打招呼了呢
何にもできないままです
不想讓你感到困擾
手紙を書いてみました
所以把無法傳達的心意鎖了起來
センパイの悪いところ全部
如果還能再跟你相處
全部
一年的話
全部
就能夠和你正常的對話
全部
就能夠和你度過每一天
為什麼事情不是這樣呢!
少し先に生まれた好きな人が
不逞強地笑了出來
少し先に戀をしてしまった
直到最後一天都一直喜歡著你
もうこの場所でこんにちはさえ言えないね
『學長、再見了。 』
君を困らせるから
屆かない想い閉じ込めるんだ
もしあと一年
一緒に居られるのなら
君と普通の話を
君と當たり前の日々を
なんてそうじゃないの!
引きずらないで笑うんだ
最後の日までずっと好きでした
センパイさよなら