不要走
作詞:想太
作曲:想太
編曲:想太
唄:歌愛ユキ
翻譯:yanao
翻唱:YIMU
MIX:三星堆後期組
何でもないと口をつぐんだ
說著「沒什麼」 抿起了嘴唇
nan demo naito kuchi wo tsugunda
ホントはちょっと足を止めたくて
其實是想稍微停下腳步
honto wa chotto ashi wo tometakute
だけどもきみは早足ですっと前を行くから
但你卻腳步快速的朝前方走去
dakedo mo kimi wa hayaashi de zutto mae wo yuku kara
ぼくはそれを見つめてる
我注視著那樣的你
boku wa sore wo mitsumeteru
最終便きみは乗るぼくを置いてって
你搭上末班車將我留了下來
saishuubin kimi wa noru boku wo oitette
はしりだすゆっくりと地面がずれていく
開始行駛緩緩地地面看來如此扭曲
hashiri dasu yukkuri to jimen ga zureteiku
泣いちゃだめ泣いちゃだめでもホントは言いたいよ
不可以哭啊不可以哭啊但真的好想說出口
naicha dame naicha dame demo honto wa iitaiyo
「いかないで」
「你不要走」
「ikanaide」
遠くへと消えていくぼくを置いてって
朝著遠處逐漸消失將我留了下來
tooku eto kieteiku boku wo oitette
もう隨分見えないよ夜が崩れていく
已經差不多快看不到了啊夜晚景色逐漸朦朧
mou zuibun mienaiyo yoru ga kuzureteiku
泣いちゃだめ泣いちゃだめでもホントは言いたいよ
不可以哭啊不可以哭啊但真的好想說出口
naicha dame naicha dame demo honto wa iitaiyo
「いかないで」
「你不要走」
「ikanaide」
祭りも終わればいつもとも同じ
知道要是當祭典也結束時便是一如往常
matsuri mo owareba itsumo tomo onaji
変わらぬ夜が來るんだと知った
毫無改變的夜晚來臨
kawaranu yoru ga kurunda to shitta
だけどもきみはいつもよりずっと色っぽく見えて
但你卻比平日看來更加的嫵媚
dakedo mo kimi wa itsumo yori zutto iroppoku miete
ぼくはそれを見つめてる
我注視著那樣的你
boku wa sore wo mitsumeteru
時間だけが過ぎていくぼくを連れてって
只有時間不斷經過牽領著我
jikan dake ga sugiteiku boku wo tsuretette
帰り道暗いけれど一人で大丈夫かな
回去的路上雖然很暗但一個人也沒問題吧
kaeri michi kurai keredo hitori de daijoubu kana
街燈に照らされて影ができている
被街燈所照亮拉出了影子
gaitou ni terasarete kage ga dekiteiru
一人ぼっちさ
隻身一人啊
hitori bocchi sa
遠くへと消えていくぼくを置いてって
朝向遠處逐漸消失將我留了下來
tooku eto kieteiku boku wo oitette
完全にまた今度夜が滲んでいく
完全的這次再度夜晚景色變得模糊
kanzen ni mata kondo yoru ga nijindeiku
泣いちゃだめ泣いちゃだめでもホントは言いたいよ
不可以哭啊不可以哭啊但真的好想說出口
naicha dame naicha dame demo honto wa iitaiyo
「いかないで」
「你不要走」
「ikanaide」
泣いちゃだめ泣いちゃだめでもホントは言いたいよ
不可以哭啊不可以哭啊但真的好想說出口
naicha dame naicha dame demo honto wa iitaiyo
「いかないで」
「你不要走」
「ikanaide」