A nos voeux sacrés (La légende du Roi Arthur)
Perdus, lamour et la victoire
我失去了愛情與勝利
On tue mes rêves de gloire
他們殺死了我對榮耀的夢想
On ta donné puis repris
他們給予你又從你身上奪走
Tu sais le ciel est sans foi
你知愛情毫不可靠
Ni lois
毫無理智
Voue ta vie aux esprits
以你的生命向魂靈們起誓
Je ferai de toi un roi
我將使你為王
Croix de bois
若我說謊我將死去
A nos voeux sacrés
向我們神聖的誓言(發誓)
Au lien qui nous tient
向將我們聯在一起之物(發誓)
Que feras-tu pour effacer ma peine?
你會做什麼來消減我的痛苦?
Au destin brisé
打破命運
A lamour éteint
滅亡愛情
Peux-tu jurer quun jour elle sera mienne?
你能許諾有朝一日她將屬於我嗎?
A nos voeux sacrés
向我們神聖的誓言(發誓)
Au mal qui nous tient
向將我們聯在一起之物(發誓)
Soumets-toi et je serai ton arme
臣服於我則我將成為你的武器
Je te fais allégeance en te donnant mon ame
我給你靈魂以宣誓我的忠誠
Perdu le trone qui métait du
我失去了本屬於我的皇冠
Jai vu leur amour éperdu
我見證了他們瘋狂的愛情
Il mérite le mépris
他應該受到眾人鄙視
Sa vie ne sera quun long supplice
他的人生將只有折磨
Et si tu mets le prix
如果你付出代價
Je lui ferai subir mes maléfices
他將拜倒於我的巫術
A nos voeux sacrés
向我們神聖的誓言(發誓)
Au lien qui nous tient
向將我們聯在一起之物(發誓)
Que feras-tu pour effacer ma peine?
你會做什麼來消減我的痛苦?
Au destin brisé
打破命運
A lamour éteint
滅亡愛情
Peux-tu jurer quun jour elle sera mienne?
你能許諾有朝一日她將屬於我嗎?
A nos voeux sacrés
向我們神聖的誓言(發誓)
Au mal qui nous tient
向將我們聯在一起之物(發誓)
Soumets-toi et je serai ton arme
臣服於我則我將成為你的武器
Je te fais allégeance en te donnant mon ame
我給你靈魂以宣誓我的忠誠
Mahoelas
Mahoelas
Mahoelas
Mahoelas
Mahoelas
Mahoelas
Mahoelas
Mahoelas
Mahoelas
Mahoelas
Mahoelas
Mahoelas
Mahoelas
Mahoelas
A nos voeux sacrés
向我們神聖的誓言(發誓)
Au lien qui nous tient
向將我們聯在一起之物(發誓)
Que feras-tu pour effacer ma peine?
你會做什麼來消減我的痛苦?
Au destin brisé
打破命運
A lamour éteint
滅亡愛情
Peux-tu jurer quun jour elle sera mienne?
你能許諾有朝一日她將屬於我嗎?
A nos voeux sacrés
向我們神聖的誓言(發誓)
Au mal qui nous tient
向將我們聯在一起之物(發誓)
Soumets-toi et je serai ton arme
臣服於我則我將成為你的武器
Je te fais allégeance en te donnant mon ame
我給你靈魂以宣誓我的忠誠