編曲: MANYO
不可能去忘記
忘るる事はなかれと
雷電降臨於大地的聲音
淺眠的星星也醒了過來
大地を這うはいかづちの音
射出如同箭矢傾注般的光芒
微睡む星も目覚めて
祈禱著賦予氣息之物回歸吧
降り注ぐ矢の様に射る
在那數不盡的黑夜裡
息吹を與えしものの還りを祈ろう
告知輪迴的時間的這首歌喲
數えきれぬ闇夜に
會毫不間斷地奉獻給你
巡る時を知らすこの唄よ
將乾枯視野的些許淚滴
絶えなくあなたに捧げましょう
在期盼的那一天到來之前能夠保留下來
枯れ果てた視界のわずかな涙も
保留下來
望む日まで殘して
沐浴著剎那間燃起的火星
殘して
經歷艱辛方可到達那個時候
剎那に燃ゆる火の粉を浴びて
艱苦的日子也好心中的怨憎也好
終會閃耀並獲得寬恕
生き抜けば訪れ時
在輪迴中擺渡的星之子喲
苦しき日々や憎しみも
跟從著命運前進
輝く許しを得る
告知輪迴的時間的這首歌喲
輪廻を渡る星の子どもよ
會毫不間斷地奉獻給你
每當向世界之真相尋求救贖
定めに従えて
心中裝滿了祈禱
巡る時を知らすこの唄よ
告知輪迴的時間的這首歌喲
絶えなくあなたに捧げましょう
會毫不間斷地奉獻給你
この世の真実に救いを問うたび
從無需等待的的引導之路以及遙遠的過去開始
祈りを込めて
那不曾中斷的祈禱喲
巡る時を知らすこの唄よ
祈禱喲
絶えなくあなたに捧げましょう
導きを待たずと遙かな過去から
途切れさせぬ祈りよ
祈りよ
吉他:吉田穰
鼓:橫瀬卓哉
貝斯:蛇石徹
鋼琴:河內肇
小提琴:多ヶ谷樹
大提琴:向井航
手搖風琴:久野幹史
和聲:逆井寛子
其他樂器:MANYO
錄音&混音:大串浩彰